"المشاريع في أفغانستان" - Translation from Arabic to French

    • projets en Afghanistan
        
    Volet Exécution de projets en Afghanistan/Groupe d'appui opérationnel Bureau régional Asie-Pacifique UN مرفق تنفيذ المشاريع في أفغانستان/وحدة دعم العمليات
    de services comptables Divers Afghanistan (volet Exécution de projets en Afghanistan/Groupe d'appui aux opérations) UN أفغانستان (مرفق تنفيذ المشاريع في أفغانستان/وحدة دعم العمليات)
    Au 30 novembre 2004, le volet Exécution de projets en Afghanistan avait obtenu des nouveaux contrats d'un montant de 331,3 millions de dollars. UN 18 - وقد حصل مرفق تنفيذ المشاريع في أفغانستان على أعمال جديدة بلغت قيمتها 331.3 مليون دولار حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    L'UNOPS a peut-être fait preuve de prudence en ce qui concerne l'effet de cette restructuration sur ses recettes mais cet événement a effectivement eu des répercussions sur sa capacité de mobilisation des recettes et seuls les résultats obtenus en la matière par son mécanisme pour l'exécution de projets en Afghanistan ont permis d'atténuer cet effet. UN ورغم أن المكتب ربما كان يتوخى الحذر فيما يتعلق بأثر إعادة الهيكلة على الإيرادات، فقد أثر الحدث بالفعل على قدرة المكتب على توليد الإيرادات ولم يتمكن المكتب من تقليل الأثر الكلي على إيراداته إلا من خلال المستويات الكبيرة للإيرادات التي حققها مرفق تنفيذ المشاريع في أفغانستان.
    a) Audit de portée limitée du volet < < Exécution de projets en Afghanistan > > . UN (أ) عملية مراجعة حسابات محدودة النطاق لمرفق تنفيذ المشاريع في أفغانستان.
    L'excédent de dépenses par rapport aux prévisions s'explique au premier chef par des dépenses supplémentaires encourues par le volet Exécution de projets en Afghanistan, qui s'est développé rapidement pendant l'exercice biennal et contribue désormais à hauteur de 45 % environ des recettes obtenues au titre du portefeuille de projets de services. UN 17 - ومستوى النفقات الذي يتجاوز ما كان متوقعا يعزى بالدرجة الأولى إلى النفقات الإضافية التي تحملها مرفق تنفيذ المشاريع في أفغانستان التابع للمكتب، الذي نما بشكل سريع خلال فترة السنتين ويساهم حاليا بحوالي 45 في المائة من الإيرادات المحققة في إطار حافظة المشاريع الخاصة بالخدمات.
    Le même mois, les premières prévisions relatives au Mécanisme pour l'exécution de projets en Afghanistan de l'UNOPS indiquaient un niveau d'exécution de 75 millions de dollars, alors que le niveau effectif pour 2004, sur la base des résultats préliminaires disponibles en mai 2005, était de 136,6 millions de dollars, soit une augmentation de 82 % par rapport au taux budgétisé. UN وفي ذلك الشهر ذاته، كان من المتنبأ به مبدئيا أن ينجز مرفق تنفيذ المشاريع في أفغانستان مستوى من التنفيذ الفعلي قدره 75 مليون دولار، ولكن مستوى تنفيذه الفعلي لعام 2004، استنادا إلى النتائج الأولية كما هي في أيار/مايو 2005، كان يبلغ 136.6 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 82 في المائة عن مستوى التنفيذ المتوخى في الميزانية.
    4 Les projets exécutés en 2005 devraient atteindre 835 millions nets des engagements non réglés de 2004 et 2005, dont 400 millions de dollars au titre du volet Exécution de projets en Afghanistan, entraînant des recettes estimées à 26 560 000 dollars et partant, conformément à l'accord conclu avec le Directeur exécutif, un budget administratif de 9,8 millions de dollars pour 2005. UN (4) يفترض أن يمثل التنفيذ الخاص بعام 2005 مبلغا صافيا قدره 835 مليون دولار من الالتزامات غير المصفاة لعامي 2004 و 2005. ومن هذا، يتوقع أن يحقق مرفق تنفيذ المشاريع في أفغانستان 400 مليون دولار، مما سيسفر عن إيرادات لهذا المرفق تقدر بملغ 26.56 وبالتالي عن ميزانية إدارية للمرفق لعام 2005 تبلغ 9.8 ملايين دولار، لكل اتفاق مع المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more