"المشاورات المعتادة" - Translation from Arabic to French

    • aux consultations d'usage
        
    • aux consultations habituelles
        
    • des consultations d'usage
        
    • les consultations habituelles
        
    • les consultations d'usage
        
    • des consultations usuelles
        
    Comme suite aux consultations d'usage, notamment avec le Gouvernement angolais, j'ai nommé M. Ibrahim Gambari comme Représentant spécial pour l'Angola et Président de la nouvelle Commission mixte. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة ومنها تلك التي أُجريت مع حكومة أنغولا، عَينتُ السيد ابراهيم غمباري ممثلا خاصا لي بشأن أنغولا ورئيسا للجنة المشتركة التي أُعيد إنشاؤها.
    Après avoir procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention d'ajouter le Pérou à la liste des pays fournissant des personnels militaires à la Force. UN ولقد اعتزمت، بعد إجراء المشاورات المعتادة في هذا الخصوص، أن أضيف بيرو إلى قائمة البلدان المساهمة بأفراد عسكريين في القوة.
    Après avoir procédé aux consultations d'usage, je me propose de nommer le général de division Abdoulaye Fall (Sénégal) au poste de commandant de la Force de l'ONUCI. UN ولقد اعتزمـــت، بعــــد إجـــراء المشاورات المعتادة في هذا الخصوص، تعيين اللواء عبد الله فال (السنغال) في منصب قائد القوة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    À l'issue des consultations d'usage, je propose donc d'ajouter ces États Membres à la liste des pays qui fournissent des observateurs militaires. UN وأقترح إضافة هذه الدول اﻷعضاء إلى قائمة الدول اﻷعضاء المقدمة لمراقبين عسكريين، وذلك بعد إجراء المشاورات المعتادة.
    Les pays qui fourniraient ces observateurs seraient choisis après les consultations habituelles et avec l'accord du Conseil de sécurité, sur la base du principe d'une répartition géographique équitable. UN ويتم اختيار البلدان المشاركة بعد المشاورات المعتادة وبموافقة مجلس اﻷمن، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل المتبع.
    Comme suite aux consultations d'usage avec les parties intéressées, j'ai l'intention de nommer pour le remplacer le général de brigade Pertti Puonti (Finlande). UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة مع الأطراف المعنية، فإنني أعتزم تعيين البريغادير - جنرال بيرتي بوونتي (فنلندا) ليخلفه منصبه ككبير للمراقبين العسكريين في الفريق.
    Après avoir procédé aux consultations d'usage, je me propose de nommer le général de division Gyorgy Szaraz (Hongrie) au poste de commandant de la force de la MINURSO, avec effet au 11 août 2002, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission après le 31 juillet 2002. UN وبعد أن أجريت المشاورات المعتادة في هذا الشأن، فإنني أعتزم تعيين الميجور جنرال غيورجي سزاراز (هنغاريا) في منصب قائدة القوة اعتبارا من 11 آب/أغسطس 2002 رهنا بصدور قرار من مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة بعد 31 تموز/يوليه 2002.
    Lettre datée du 9 novembre (S/1999/1167), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, l'informant qu'après avoir procédé aux consultations d'usage, il avait l'intention de nommer le général de division Seth Kofi Obeng (Ghana) au poste de commandant de la FINUL. UN رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1167) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأنه يعتزم بعد إجراء المشاورات المعتادة تعيين اللواء سيث كوفي اوبنغ (غانا) في منصب قائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    À l'issue des consultations d'usage, je me propose de nommer Mme Carolyn McAskie (Canada) Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi et chef de l'ONUB. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة في هذا الخصوص، أعتزم تعيين السيدة كارولين ماكاسكي (كندا) ممثلة خاصة لي في بوروندي ورئيسة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    À l'issue des consultations d'usage, je me propose de nommer le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi (Afrique du Sud) aux fonctions de commandant de la force de l'ONUB. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة يشرفني أن أعلمكم بأنني عينت الميجور - جنرال دريك مبويسيلو (جنوب أفريقيا) قائدا لقوة عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    J'ai l'honneur de vous informer qu'ayant mené à bien les consultations habituelles, j'ai l'intention de nommer Dieter Boden (Allemagne) Représentant spécial en Géorgie et Chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG). UN أتشرف بإبلاغكم بأنني، وقد انتهيت من المشاورات المعتادة في هذا الشأن، أعتزم تعيين السيد دييتير بودين )ألمانيا( ممثلا خاصا لي لجورجيا ورئيسا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more