"المشاورات غير الرسمية بشأن هذه" - Translation from Arabic to French

    • des consultations officieuses sur cette
        
    • des consultations officieuses sur la
        
    • des consultations officieuses sur ces
        
    • consultations informelles sur la
        
    • les consultations officieuses sur la
        
    • les consultations officieuses sur cette
        
    • des con-sultations officieuses sur cette
        
    Le représentant de Singapour, coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.92. UN عرض ممثل سنغافورة، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/56/L.92.
    Le représentant de l'Ukraine, Vice-Président de la Com-mission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet je résolution A/C.5/56/L.93. UN عرض ممثل أوكرانيا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/56/L.93.
    Le représentant de l'Inde, coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.76. UN عرض ممثل الهند، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/56/L.76.
    Le représentant du Mexique, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN أبلغ ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Botswana, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.5/56/L.41. UN قام ممثل بوتسوانا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.41 وصوبه شفويا.
    Le représentant de la Norvège, coordonnateur des consultations officieuses sur ces point, présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/56/L.44. UN وقام ممثل النرويج، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه البنود، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.44 وتنقيحه شفويا.
    Le représentant du Népal, Vice-Président de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.77. UN عرض ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/56/L.77.
    Le représentant du Canada, Vice-Président de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.84. UN عرض ممثل كندا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/56/L.84.
    Le représentant de l'Inde, coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.87. UN عرض ممثل الهند، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/56/L.87.
    Le représentant du Canada, Vice-Président de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.91. UN عرض ممثل كندا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/56/L.91.
    Le représentant du Canada, Vice-Président de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de décision A/C.5/56/L.95. UN عرض ممثل كندا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع المقرر A/C.5/56/L.95.
    Le représentant du Pakistan, Coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/57/L.2. UN وعرض ممثل باكستان ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/57/L.2.
    Le représentant des Pays-Bas, coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.81. UN عرض ممثل هولندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.81.
    Le représentant de l'Argentine, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission sur les résultats des consultations officieuses. UN قام ممثل الأرجنتين، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant des Bahamas, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN أبلغ ممثل جزر البهاما، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de décision A/C.5/55/L.4. UN عرض ممثل البرتغال، ومقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع المقرر A/C.5/55/L.4.
    Le représentant de la République de Corée, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.5. UN عرض ممثل جمهورية كوريا، ونائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/55/L.5.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN وأبلغ ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، أبلغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ces questions commenceront le jour même, lundi 13 décembre, dans l'après-midi. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسائل ستبدأ بعد ظهر هذا اليوم، الاثنين، 13 كانون الأول/ديسمبر.
    Le HCR a organisé une série de consultations informelles sur la question et poursuivra ses efforts dans ce domaine au cours de l'exercice biennal 1998-1999; UN وقد شرعت المفوضية في مجموعة من المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، وستواصل مبادراتها بشأن هذا الموضوع في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de poursuivre les consultations officieuses sur la question. UN وبناء على اقتراح من الرئيس وافقت اللجنة على مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة.
    Au demeurant, la délégation britannique partage l'opinion de la délégation canadienne, en particulier pour ce qui est de la reconnaissance qui est due à la délégation indienne pour l'habileté avec laquelle elle a dirigé les consultations officieuses sur cette question. UN وقال إن وفد بلده يشاطر ممثل كندا رأيه من جهة أخرى، لا سيما تقديره للعمل الذي أنجزه ممثل الهند والطريقة البارعة التي أدار بها هذا اﻷخير المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة.
    Le représentant des Pays-Bas, coordonnateur des con-sultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.24. UN عرض ممثل هولندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.24.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more