"المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية" - Translation from Arabic to French

    • interinstitutions des Nations Unies sur
        
    • interinstitutions sur
        
    Le projet est mené dans le cadre du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les capacités productives. UN ويُنفذ المشروع في إطار المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre de la première phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme présenté au nom du Comité de coordination interinstitutions des Nations Unies sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، المقدّم باسم لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بتعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي، عن التقييم النهائي لتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    Équipe spéciale interinstitutions des Nations Unies sur les statistiques du commerce international des servicesa UN فرقة العمل المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات(أ)
    Membres du Comité interinstitutions sur la bioéthique UN أعضاء لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بأخلاقيات علم الأحياء
    Membres associés du Comité interinstitutions sur la bioéthique UN الأعضاء المنتسبون للجنة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بأخلاقيات علم الأحياء
    La Communauté reconnaît l'importance du rôle que jouent le Réseau interinstitutions des Nations Unies sur la femme et l'égalité entre les sexes et le Bureau de la Conseillère spéciale sur les questions d'égalité entre les sexes et de promotion de la femme en insistant sur la nécessité d'intégrer la perspective hommes-femmes à la réglementation de la technologie de l'information et de la communication. UN وتعترف الجماعة بالدور المهم الذي تؤديه الشبكة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وبالدور الذي يؤديه مكتب المستشارة الخاصة للأمين للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، في إبراز أهمية إدماج المنظور الجنساني في الأنظمة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    7. Le HCDH a également continué à assurer le secrétariat du Comité de coordination interinstitutions des Nations Unies sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire, conformément au plan d'action du Programme mondial. UN 7- وواصلت المفوضية السامية لحقوق الإنسان أيضاً تأمين أعمال أمانة لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي، وفقاً لخطة عمل البرنامج العالمي.
    Le Comité de coordination interinstitutions des Nations Unies sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire a été créé en septembre 2006, comme le Plan d'action le prévoyait, en vue de faciliter la coordination des activités d'appui des organismes des Nations Unies à sa mise en œuvre au niveau national durant la première phase du Programme mondial. UN 6 - وقد أُنشئت لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي في أيلول/سبتمبر 2006، وفقا لخطة العمل، لتيسير الدعم المنسق الذي تقدمه الأمم المتحدة فيما يخص التنفيذ الوطني لخطة العمل خلال المرحلة الأولى من البرنامج العالمي.
    6. Rappelle aux États Membres qu'ils doivent élaborer un rapport national d'évaluation de la première phase du Programme mondial et le soumettre au Comité de coordination interinstitutions des Nations Unies sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire d'ici à 2010; UN 6- يُذكِّر الدول الأعضاء بالحاجة إلى إعداد تقاريرها التقييمية الوطنية عن المرحلة الأولى للبرنامج العالمي وتقديمها إلى لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي بحلول أوائل عام 2010؛
    6. Rappelle aux États Membres qu'ils doivent élaborer un rapport national d'évaluation de la première phase du Programme mondial et le soumettre au Comité de coordination interinstitutions des Nations Unies sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire d'ici à 2010; UN 6- يُذكِّر الدول الأعضاء بالحاجة إلى إعداد تقاريرها التقييمية الوطنية عن المرحلة الأولى للبرنامج العالمي وتقديمها إلى لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بتعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي بحلول أوائل عام 2010؛
    q) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité de coordination interinstitutions des Nations Unies sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire ; UN (ف) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس()؛
    Bureau régional pour l'Afrique : apports et appui techniques aux activités interinstitutions de l'ONU en Afrique, notamment des groupes interinstitutions des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, en vue de fournir un appui cohérent à l'échelle du système des Nations Unies pour l'élaboration et la mise en œuvre de programmes en Afrique UN المكتب الإقليمي لأفريقيا: تقديم مساهمات ودعم على المستوى التقني للأعمال المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة في أفريقيا، بما في ذلك الأفرقة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الرامية إلى مواءمة الدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لوضع برامج وتنفيذها في أفريقيا
    8. En 2010, le Comité de coordination interinstitutions des Nations Unies sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire (UNIACC) a indiqué que le Maroc avait fait des efforts considérables pour intégrer l'éducation aux droits de l'homme dans les curricula, les programmes et les manuels scolaires et pour faire connaître son programme national. UN 8- وفي عام 2010، أفادت لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس بأن المغرب بذل جهوداً ملحوظة لإدراج التثقيف بحقوق الإنسان في المناهج الدراسية والبرامج والكتب المدرسية وللتوعية ببرنامجه الوطني(19).
    En août, au nom du Comité de coordination interinstitutions des Nations Unies sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire, il a soumis à l'Assemblée générale le rapport sur l'évaluation finale de la mise en œuvre de la première phase du Programme (20052009), (A/65/322), qui est essentiellement consacré à l'enseignement des droits de l'homme dans le système scolaire. UN ففي آب/أغسطس، قدمت المفوضية إلى الجمعية العامة، باسم لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس، تقرير التقييم الختامي (A/65/322) بشأن تنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج (2005-2009) التي ركزت على التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي.
    Rapport du Comité de coordination interinstitutions des Nations Unies sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire, sur l'évaluation finale de la mise en œuvre de la première phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme (A/65/322) UN يحيل بها تقرير لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس عن التقييم الختامي لتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (A/65/322)
    À sa dixième session, le Conseil des droits de l'homme a encouragé les États Membres à commencer de prendre des mesures en vue d'établir leur rapport d'évaluation national sur la première phase, à soumettre au Comité de coordination interinstitutions des Nations Unies sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire, au début de 2010 (résolution 10/3). UN وفي الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان، شجع المجلس الدول الأعضاء على البدء في اتخاذ الخطوات لإعداد تقاريرها الوطنية لتقييم المرحلة الأولى التي من المقرّر تقديمها إلى لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بتعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي في أوائل عام 2010 (القرار 10/3).
    Documentation : Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, établi au nom du Comité de coordination interinstitutions des Nations Unies sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire, sur l'évaluation finale de la mise en œuvre de la première phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme (résolutions 10/3 et 12/4 du Conseil des droits de l'homme). UN الوثيقة: تقرير مفوضية حقوق الإنسان، المقدّم باسم لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بتعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي، عن التقييم النهائي لتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (قرارا مجلس حقوق الإنسان 10/3 و 12/4).
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Comité de coordination interinstitutions des Nations Unies sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire qui a été présenté par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en application de la résolution 12/4 du Conseil des droits de l'homme. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس، المقدم من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 12/4. تقرير لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي
    Le PNUD reprendra également les réunions régulièrement tenues par le Groupe de travail interinstitutions sur Tchernobyl, qui est un moyen d'assurer une bonne communication et une bonne coordination entre les nombreux organismes des Nations Unies qui participent au relèvement et qui est également un moyen de mobiliser les ressources de façon plus cohérente et efficace. UN كما أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سيستأنف عقد اجتماعات دورية لفرقة العمل المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بتشيرنوبيل، وذلك كوسيلة لضمان الاتصال والتنسيق الفعالين من جانب العديد من وكالات الأمم المتحدة المشاركة في الجهود المتعلقة بتشيرنوبيل، وكذلك كتدبير لتشجيع الاتساق والفعالية في جهود حشد الموارد.
    9. Les 11 et 12 septembre 2006, le HCDH et l'UNESCO ont accueilli la première réunion du Comité de coordination interinstitutions sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire, un organe créé en application du plan d'action (par. 38 à 40). UN 9- في يومي 11 و12 أيلول/سبتمبر 2006، استضافت المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونسكو أول اجتماع عقدته لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان ضمن النظام المدرسي، التي تم إنشاؤها بموجب خطة العمل (الفقرات من 38 إلى 40).
    2. Prend note également des travaux accomplis à ce jour par le Comité de coordination interinstitutions sur l'éducation aux droits de l'homme dans le système scolaire, et des activités futures, notamment dans le domaine de l'assistance technique et de l'échange d'informations, identifiées par le Comité comme nécessitant un soutien du système des Nations Unies pour la mise en œuvre au plan national du plan d'action; UN 2- يحيط علماً أيضاً بالعمل التي قامت به حتى الآن لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان ضمن النظام المدرسي، وبالأنشطة التي سيُضطلع بها مستقبلاً، ولا سيما في مجالات المساعدة التقنية وتقاسم المعلومات، وهي الأنشطة التي حددتها اللجنة باعتبارها تتطلب دعماً من منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ خطة العمل على الصعيد الوطني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more