"المشتركة والمتداخلة" - Translation from Arabic to French

    • communs et transversaux
        
    Condition 10: Coopération et coordination interinstitutions, incluant le développement d'un cadre commun de gestion globale des risques, des mécanismes de partage des connaissances, et la gestion des principaux risques organisationnels communs et transversaux UN المعيار المرجعي 10: وجود تعاون وتنسيق بين الوكالات، يشمل وضعَ إطار مشترك لإدارة المخاطر المؤسسية، وآليات لتقاسم المعارف، وإدارةَ المخاطر التنظيمية الرئيسية المشتركة والمتداخلة
    Parallèlement à la maturation des pratiques de gestion globale des risques dans le système, inscrire l'étude d'un profil de risque à l'échelle du système, et l'examen des risques clefs communs et transversaux, comme points permanents de l'ordre du jour; UN العمل، بموازاة اكتمال ممارسات إدارة المخاطر المؤسسية في المنظومة، على إدراج استعراض لتوصيف المخاطر في المنظومة بأكملها والمخاطر الرئيسية المشتركة والمتداخلة ضمن البنود الدائمة لجدول أعمال المجلس؛
    Condition 10 : Coopération et coordination interinstitutions, incluant le développement d'un cadre commun de gestion globale des risques, des mécanismes de partage des connaissances, et la gestion des principaux risques organisationnels communs et transversaux UN المعيار المرجعي 10: وجود تعاون وتنسيق بين الوكالات، يشمل وضعَ إطار مشترك لإدارة المخاطر المؤسسية، وآليات لتقاسم المعارف، وإدارةَ المخاطر التنظيمية الرئيسية المشتركة والمتداخلة
    :: Parallèlement à la maturation des pratiques de gestion globale des risques dans le système, inscrire l'étude d'un profil de risque à l'échelle du système, et l'examen des risques clefs communs et transversaux, comme points permanents de l'ordre du jour; UN العمل، بموازاة اكتمال ممارسات إدارة المخاطر المؤسسية في المنظومة، على إدراج استعراض لتوصيف المخاطر في المنظومة بأكملها والمخاطر الرئيسية المشتركة والمتداخلة ضمن البنود الدائمة لجدول أعمال المجلس؛
    g) Identifie les risques communs et transversaux et améliore les communications et discussions entre départements. UN (ز) تحديد المخاطر المشتركة والمتداخلة وتحسين التواصل والمناقشة فيما بين الإدارات.
    g) Identifie les risques communs et transversaux et améliore les communications et discussions entre départements. UN (ز) تحديد المخاطر المشتركة والمتداخلة وتحسين التواصل والمناقشة فيما بين الإدارات.
    Selon cette recommandation, le Comité de haut niveau sur la gestion devrait adopter la dixième condition (coopération et coordination interinstitutions, incluant le développement d'un cadre commun de gestion globale des risques, des mécanismes de partage des connaissances et la gestion des principaux risques organisationnels communs et transversaux). UN وتدعو هذه التوصية اللجنة (A/65/788، فقرة 3، ص 5)، الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة إلى تنفيذ المعيار المرجعي 10 (وجود تعاون وتنسيق بين الوكالات، يشمـل وضع إطـار مشترك لإدارة المخاطر المؤسسية، وآليات لتقاسـم المعـارف، وإدارة المخاطـر التنظيمية الرئيسية المشتركة والمتداخلة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more