2. Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances. | UN | 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances. | UN | 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances. | UN | 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Réunion internationale. | UN | 22 - وستتاح أماكن محددة بالأسماء لجلوس المشتركين الآخرين في الاجتماع الدولي. |
Ces informations devraient ensuite être examinées dans le cadre de consultations officieuses menées avec d'autres participants aux réunions spécialement consacrées aux deux pays. | UN | وعندئذ تجري مناقشة تلك المعلومات في اجتماعات غير رسمية مع المشتركين الآخرين في الاجتماعات المخصصة لهذين البلدين. |
2. Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances. | UN | 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances. | UN | 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Les comptes rendus analytiques des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances. | UN | 2- توزع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances. | UN | 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Les comptes rendus analytiques des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances. | UN | 2- توزع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances. | UN | 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances. | UN | 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances. | UN | 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
On pourrait même aller jusqu'à envisager que d'autres participants à la Commission, par exemple les membres ou les observateurs, cèdent une partie du temps qui leur est imparti aux procédures spéciales. | UN | وقد يعني هذا أيضاً أن على المشتركين الآخرين في اللجنة، مثل الأعضاء والمراقبون أن يمنحوا الإجراءات الخاصة بعضاً من وقتهم. |
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée. | UN | 15 - وستتاح أماكن محددة بالأسماء لجلوس المشتركين الآخرين في الجمعية. |
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence. | UN | 20 - وستوفر ترتيبات محددة بالأسماء لجلوس المشتركين الآخرين في المؤتمر. |
Ces informations devraient ensuite être examinées dans le cadre de consultations officieuses menées avec d'autres participants aux réunions spécialement consacrées aux deux pays. | UN | وعندئذ تجري مناقشة تلك المعلومات في اجتماعات غير رسمية مع المشتركين الآخرين في الاجتماعات المخصصة لهذين البلدين. |