"المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية" - Translation from Arabic to French

    • sur le VIH
        
    • ONUSIDA
        
    • avec le
        
    • commun des
        
    • la lutte contre le
        
    • HIV
        
    SUIVI DE LA RÉUNION DU CONSEIL DE COORDINATION DU PROGRAMME commun des NATIONS UNIES sur le VIH/SIDA UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية
    VII. Suite donnée à la réunion du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN سابعا - متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida UN برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Suite donnée à la réunion du Conseil de coordination du Programme d'ONUSIDA UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    grâce à la mise en place du cadre d'investissement Source : Journée mondiale Sida 2011, Rapport ONUSIDA. UN المصدر: برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، تقرير اليوم العالمي للإيدز، 2011.
    La relation d'ONU-Habitat avec le Programme commun des Nations Unie sur le VIH/sida (ONUSIDA) a été consolidée par la signature d'un protocole d'accord en mars 2010. UN 66 - وتعززت العلاقة بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أكثر فأكثر مع توقيع كتاب موافقة في آذار/مارس 2010.
    Le Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, avec la coopération technique du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), a créé un Conseil consultatif national pour la lutte contre le VIH/sida. UN وقد أنشأ مجلس وزراء البوسنة والهرسك، بالتعاون التقني من برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المجلس الاستشاري الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    R. Programme conjoint des Nations Unies pour la lutte contre sur le VIH/sidaJoint United Nations Programme on HIV/AIDS (ONUSIDA-SIDAUNAIDS) UN صاد - برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Enseignements tirés de l'évaluation du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) UN الدروس المستخلصة من تقييم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida; UN برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية وباﻹيدز
    Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida UN برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    L'association a fourni une assistance technique au Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) en 2007. UN تقديم المساعدة التقنية إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2007.
    Rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN تقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Nous voudrions également remercier les cofacilitateurs et le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), en tant que secrétariat technique, d'avoir organisé cet examen de 2008. UN كما نود أن نشكر الميسرين المشاركين وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بوصفه الأمانة الحقيقية لتنظيم هذا الاستعراض لعام 2008.
    Point 6.2 de l'ordre du jour : Déclaration du représentant de l'association du personnel de l'ONUSIDA UN البند 6-2 من جدول الأعمال: بيان ممثل رابطة موظفي برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Allégations d'irrégularités commises durant la mise en œuvre du projet ONUSIDA UN الأخطاء المدعى ارتكابها أثناء تنفيذ مشروع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Suite donnée aux recommandations du Conseil de coordination du programme de l'ONUSIDA UN الاستجابة لتوصيات برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    L'UNICEF travaillait en collaboration avec le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) pour développer des projets à grande échelle. UN وتعمل اليونيسيف من خلال برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لوضع مشاريع كبيرة.
    Il a souligné l'action collective entreprise par les organismes qui parrainent ONUSIDA afin d'intensifier rapidement la lutte contre le sida, en accord avec la réforme du système des Nations Unies. UN وأكد العمل المشترك الذي تضطلع به أسرة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، تمشيا مع إصلاح الأمم المتحدة، لدعم التوسع السريع في الإستجابة للإيدز.
    En 2010, l'OMS et ONUSIDA ont publié les données recueillies à ce sujet dans la publication intitulée < < Addressing Violence against Women and HIV/AIDS: What works? > > . UN وفي عام 2010، نشرت منظمة الصحة العالمية والبرنامج المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أدلة تتعلق بتلك المسائل، في منشور بعنوان Addressing Violence Aagainst Women and HIVlAIDS: What Work.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more