"المشترك الوارد في" - Translation from Arabic to French

    • commune publiée sous la
        
    • commune énoncée dans
        
    • commune figurant dans
        
    viii) La déclaration commune publiée sous la cote E/CN.4/2001/161 et Corr.1, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 2001/68 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 8` البيان المشترك الوارد في الوثيقتين E/CN.4/2001/161 و Corr.1 الذي أعربت فيه الوفود المشارِكة في التوقيع عن عدم تأييدها لقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/68؛
    xi) La déclaration commune publiée sous la cote E/1998/95 et Add.1, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 1998/8 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 11` البيان المشترك الوارد في الوثيقتين E/1998/95 و Add.1 الذي أعربت فيه الوفود المشارِكة في التوقيع عن عدم تأييدها لقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/8؛
    xiii) La déclaration commune publiée sous la cote E/1997/106, dans laquelle les délégations se sont dissociées de la résolution 1997/12 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 13` البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/1997/106 الذي أعربت فيه الوفود المشارِكة في التوقيع عن عدم تأييدها لقرار لجنة حقوق الإنسان 1997/12؛
    vii) La déclaration commune publiée sous la cote E/CN.4/2001/161 et Corr.1, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 2001/68 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 7` البيان المشترك الوارد في الوثيقتين E/CN.4/2001/161 و Corr.1 الذي نأت، من خلاله، الوفود المشارِكة في التوقيع بنفسها عن قرار لجنة حقوق الإنسان 2001/68؛
    Nous rappelons l'approche commune énoncée dans la Déclaration d'eThekwini au sujet de l'importance de la sûreté des technologies de l'information et des communications. UN ونؤكد من جديد على النهج المشترك الوارد في إعلان إيثيكويني بشأن أهمية الأمن في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    2. Le Président du SBSTA et son homologue du SBI ont élaboré la proposition commune figurant dans la présente note en application de ce mandat. UN ٢- فأعد رئيسا الهيئتين الفرعيتين المقترح المشترك الوارد في هذه المذكرة استجابة للولاية المذكورة أعلاه.
    x) La déclaration commune publiée sous la cote E/1998/95 et Add.1, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 1998/8 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 10` البيان المشترك الوارد في الوثيقتين E/1998/95 و Add.1 الذي نأت، من خلاله، الوفود المشارِكة في التوقيع بنفسها عن قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/8؛
    xii) La déclaration commune publiée sous la cote E/1997/106, dans laquelle les délégations se sont dissociées de la résolution 1997/12 de la Commission des droits de l'homme. UN ' 12` البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/1997/106 الذي نأت، من خلاله، الوفود المشارِكة في التوقيع بنفسها عن قرار لجنة حقوق الإنسان 1997/12؛
    iii) La déclaration commune publiée sous la cote E/CN.4/2005/G/40, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 2005/59 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 3` البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/CN.4/2005/G/40 الذي نأت، من خلاله، الوفود المشارِكة في التوقيع بنفسها عن قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/59؛
    iv) La déclaration commune publiée sous la cote E/CN.4/2004/G/54, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 2004/67 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 4` البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/CN.4/2004/G/54 الذي نأت، من خلاله، الوفود المشارِكة في التوقيع بنفسها عن قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/67؛
    v) La déclaration commune publiée sous la cote E/CN.4/2003/G/84, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 2003/67 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 5` البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/CN.4/2003/G/84 الذي نأت، من خلاله، الوفود المشارِكة في التوقيع بنفسها عن قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/67؛
    vi) La déclaration commune publiée sous la cote E/CN.4/2002/198, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 2002/77 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 6` البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/CN.4/2002/198 الذي نأت، من خلاله، الوفود المشارِكة في التوقيع بنفسها عن قرار لجنة حقوق الإنسان 2002/77؛
    viii) La déclaration commune publiée sous la cote E/CN.4/2000/162, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 2000/65 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 8` البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/CN.4/2000/162 الذي نأت، من خلاله، الوفود المشارِكة في التوقيع بنفسها عن قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/65؛
    ix) La déclaration commune publiée sous la cote E/1999/113, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 1999/61 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 9` البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/1999/113 الذي نأت، من خلاله، الوفود المشارِكة في التوقيع بنفسها عن قرار لجنة حقوق الإنسان 1999/61؛
    iv) La déclaration commune publiée sous la cote E/CN.4/2005/G/40, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 2005/59 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 4` البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/CN.4/2005/G/40 الذي أعربت فيه الوفود المشارِكة في التوقيع عن عدم تأييدها لقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/59؛
    v) La déclaration commune publiée sous la cote E/CN.4/2004/G/54, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 2004/67 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 5` البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/CN.4/2004/G/54 الذي أعربت فيه الوفود المشارِكة في التوقيع عن عدم تأييدها لقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/67؛
    vi) La déclaration commune publiée sous la cote E/CN.4/2003/G/84, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 2003/67 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 6` البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/CN.4/2003/G/84 الذي أعربت فيه الوفود المشارِكة في التوقيع عن عدم تأييدها لقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/67؛
    vii) La déclaration commune publiée sous la cote E/CN.4/2002/198, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 2002/77 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 7` البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/CN.4/2002/198 الذي أعربت فيه الوفود المشارِكة في التوقيع عن عدم تأييدها لقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/77؛
    ix) La déclaration commune publiée sous la cote E/CN.4/2000/162, dans laquelle les délégations cosignataires se sont dissociées de la résolution 2000/65 de la Commission des droits de l'homme; UN ' 9` البيان المشترك الوارد في الوثيقة E/CN.4/2000/162 الذي أعربت فيه الوفود المشارِكة في التوقيع عن عدم تأييدها لقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/65؛
    L'Égypte souhaite réaffirmer sa pleine adhésion à tous les aspects et éléments de la position africaine commune énoncée dans le Consensus d'Ezulwini et la Déclaration de Syrte, qui sont intégrées et indivisibles. UN وتجدد مصر التـزامها التام بالموقف الأفريقي المشترك الوارد في " توافق أزولويني " و " إعلان سرت " بكامل عناصرهما التي تشكل كلا متكاملا غير قابل للتجزئة.
    1. L'Union européenne rappelle sa réponse commune figurant dans les documents A/48/514/Add.1, A/49/333 et A/50/300, réitère les principaux éléments énoncés dans ces documents et souhaiterait ajouter ce qui suit. UN ١ - يشيــر الاتحــاد الأوروبي إلى رده المشترك الوارد في الوثائق A/48/511/Add.1 و A/49/333 وA/50/300 . ويعيد تأكيد العناصر الرئيسية الواردة في هذه الوثائق وفي نفس الوقت يود أن يقدم بعض النقاط اﻹضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more