"المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة" - Translation from Arabic to French

    • interorganisations pour la gestion
        
    Le Programme interorganisations pour la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques. UN البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques (IOMC) UN البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Outils et ressources du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques (IOMC) destinés à faciliter la mise en oeuvre du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH) UN الوسائل والموارد اللازمة للبرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية ليدعم تنفيذ النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية
    Se félicitant de l'esprit de coordination et de coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les autres organisations participant au Programme interorganisations pour la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, UN وإذ يرحب بروح التنسيق والتعاون فيما بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الأخرى المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية،
    Souligne également l'importance de la poursuite de la coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les autres organisations participantes et observateurs du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques; UN 5 - ويؤكد أيضاً أهمية استمرار التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الأخرى والمراقبين المشاركين في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Souligne également l'importance de la poursuite de la coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les autres organisations participantes et observateurs du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques; UN 5 - ويؤكد أيضاً أهمية استمرار التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الأخرى والمراقبين المشاركين في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    4. Souligne également l'importance d'une poursuite de la coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et les autres organisations et observateurs participant au Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques; UN 4 - ويبرز أيضاً أهمية التعاون المستمر بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الأخرى والمراقبين المشاركين في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    On a pu noter en particulier la large utilisation des instruments et directives publiés par les pays participant au Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques, ce qui a confirmé le rôle important de ce type d'organisations dans la mise en œuvre de l'Approche stratégique. UN ومما يجدر بالذكر على وجه الخصوص ذلك الاستخدام الجم للأدوات والتوجيهات التي نشرتها المنظمات المساهمة في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وهو ما أكد على أهمية دور هذه المنظمات في إنجاز تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    L'attention est appelée sur les documents ci-après, préparés par les organisations participant au Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques, qui fournissent des informations supplémentaires sur les progrès accomplis dans les domaines suivants : UN 3 - يٌسترعى الانتباه إلى الوثائق التالية التي أعدتها المنظمات الوثيقة الصلة المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، والتي توفر معلومات إضافية عن التقدم المحقق بالنسبة لتلك القضايا:
    Le rapport sur les progrès accomplis dans ce domaine d'activités, y compris les recommandations formulées, établi par les organisations participant au Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques et par l'OCDE, comme indiqué au paragraphe 9, est paru sous la cote SAICM/ICCM.3/18. UN 24 - ويرد التقرير بشأن التقدم المحرز والتوصيات الذي أعدته في هذا المجال المنظمات المشتركة في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمشار إليه في الفقرة 9 آنفاً في الوثيقة SAICM/ICCM.3/18.
    Le programme du PNUE sur les produits chimiques continuera de coopérer avec d'autres organisations participant au Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques et au Forum intergouvernemental sur la sûreté chimique aux fins des préparatifs et du suivi de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques. UN 52 - سيواصل برنامج الكيماويات في اليونيب تعاونه مع المنظمات الأخرى المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، في الإعداد للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية ومتابعته.
    15. M. Zoltan Csizer a relevé que le Programme interorganisations pour la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques (IOMC) soutenait le processus de l'Approche stratégique en participant à son Comité directeur. UN 15 - أشار السيد زولتان سيزر، إلى أن البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية يقدم المساعدة عن طريق المشاركة في عضوية اللجنة التوجيهية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Le Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques (IOMC) a été créé en 1995, suite au Sommet de la Terre (Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED)) de 1992, afin de parvenir à une gestion rationnelle des produits chimiques pour préserver la santé et l'environnement : UN أنشئ البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في عام 1995، وقد انبثق عن " مؤتمر القمة المعني بالأرض " (مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، 1992)، من أجل تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية لحماية الصحة البشرية والبيئة، وذلك من خلال ما يلي:
    f) D'autres organisations, y compris les organisations participant au Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques, disposent d'une expérience commune et déploient actuellement des efforts pour s'attaquer à la question des produits et déchets électriques et électroniques, UN (و) ثمة منظمات أخرى، بما في ذلك المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، لديها خبرات وطيدة وتضطلع في الوقت الراهن بجهود لمعالجة المنتجات الإلكترونية والكهربائية والنفايات؛
    f) D'autres organisations, y compris les organisations participant au Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques, disposent d'une expérience commune et déploient actuellement des efforts pour s'attaquer à la question des produits et déchets électriques et électroniques, UN (و) ثمة منظمات أخرى، بما في ذلك المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، لديها خبرات وطيدة وتضطلع في الوقت الراهن بجهود لمعالجة المنتجات الإلكترونية والكهربائية والنفايات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more