"المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية" - Translation from Arabic to French

    • interorganisations sur les questions autochtones
        
    • interinstitutions sur les questions autochtones
        
    • interorganisations pour les questions autochtones
        
    • interorganisations à la
        
    • appui interorganisations
        
    • interorganisations pour l'Instance permanente
        
    L'UNICEF participe aux travaux du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones. UN وتسهم اليونيسيف في عمل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    L'Instance permanente et son secrétariat continuent de collaborer étroitement avec le Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones. UN 41 - يواصل المنتدى وأمانته العمل عن كثب مع فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Le Fonds est également resté actif au sein du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones. UN وحافظ الصندوق أيضا على دوره النشط في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Rapport du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    1. Les objectifs de la réunion de 2009 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones étaient les suivants : UN 1 - تمثلت أهداف اجتماع عام 2009 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يلي:
    Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones UN فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Rapport du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones sur les travaux UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته لعام 2004
    Ordre du jour et programme de travail de la session de 2004 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones UN الأول - جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورة عام 2004 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Mandat du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones UN اختصاصات فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Mesures découlant de la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones pour 2012 UN الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012
    Elle a recommandé au Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones d'organiser un atelier technique sur les indicateurs. UN وأوصى بأن يعقد فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية حلقة عمل فنية بشأن المؤشرات.
    Système des Nations Unies, Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones UN منظومة الأمم المتحدة وفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Rapport du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Mandat du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones UN اختصاصات فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية التابع للأمم المتحدة
    Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones UN فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Rapport du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones Présenté par le Fonds international UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Première séance : Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones : affaires courantes UN الجلسة 1: فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية: مسائل إدارية
    :: Accueilli la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones; UN :: استضاف الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    C. Questions abordées par le Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones et mandat de ce groupe : récapitulatif UN جيم - تاريخ فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية واختصاصاته
    La création du Groupe d'appui interinstitutions sur les questions autochtones est l'exemple d'une initiative qui vise à renforcer la coopération entre les organismes des Nations Unies et à intégrer les questions autochtones dans le système des Nations Unies, ce qui pourrait être une occasion de renforcer la participation des peuples autochtones au niveau international. UN وإن تشكيل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية هو مثال على مبادرة استهدفت تعزيز التعاون بين وكالات الأمم المتحدة وتعميم مراعاة قضايا الشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة، مما قد يوفر أيضا محفلا مهما يتيح مشاركة الشعوب الأصلية على المستوى الدولي.
    Certaines d'entre elles sont membres du système des Nations Unies et du Groupe d'appui interorganisations pour les questions autochtones. UN وبعض هذه المؤسسات أعضاء في منظومة الأمم المتحدة وفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    a) De sensibiliser le personnel des organismes membres du Groupe d'appui interorganisations à la nécessité d'appliquer le principe du respect de la diversité culturelle, tel qu'énoncé dans la Déclaration universelle de 2001 de l'UNESCO sur , dans leurs travaux avec les peuples autochtones; UN (أ) توعية موظفي الهيئات الأعضاء في فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية بتطبيق مبادئ التنوع الثقافي، حسبما هو متفق عليه في إعلان اليونسكو العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي (لعام 2001) والاتفاقيات ذات الصلة() في عملهم مع الشعوب الأصلية؛
    Rapport du Groupe d'appui interorganisations pour l'Instance permanente sur les questions autochtones sur les travaux de sa session de 2005 UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته لعام 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more