"المشتريات الإقليمي في" - Translation from Arabic to French

    • régional d'achat à
        
    • régional chargé des achats pour
        
    Il est donc recommandé que l'Assemblée générale prenne note du fait que le Bureau régional d'achat à Entebbe fait partie intégrante de la Division des achats. UN ولذلك، يوصى بأن تحيط الجمعية العامة علما بمكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي بوصفه جزءا لا يتجزأ من شعبة المشتريات.
    L'UNSOA a en outre continué de coopérer avec le Bureau régional d'achat à la formation de fonctionnaires en matière de passation de marchés. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل مكتب دعم البعثة التعاون مع مكتب المشتريات الإقليمي في تدريب الموظفين على المسائل المتعلقة بالمشتريات.
    Le Conseil consultatif prend acte de l'intégration à l'équipe de projet d'un fonctionnaire chargé des achats et espère que le fait pour le fonctionnaire d'exercer ses fonctions au Bureau régional d'achat à Entebbe ne compromettra pas la cohésion opérationnelle de l'équipe, située à Arusha. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بإضافة موظف متفرغ لشؤون المشتريات إلى فريق المشروع. وتعرب اللجنة عن ثقتها في أن فريق المشروع، الذي يعمل في أروشا، سيحافظ على تماسكه من الناحية التقنية رغم وجود موظف المشتريات في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu communication d'un état actualisé des services que fournissent à la MINURSO le Centre régional de services et le Bureau régional d'achat à Entebbe. UN 43 - زُودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، عن المستجدات في الخدمات المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية من قِبل مركز الخدمات الإقليمي ومكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي.
    Il a également poursuivi sa collaboration avec le Bureau régional chargé des achats pour le lancement des appels d'offres. UN وواصل المكتب أيضا التعاون مع مكتب المشتريات الإقليمي في عمليات طلب تقديم العطاءات.
    Il continuera en outre à coopérer, dans les domaines des mouvements et des services administratifs, avec le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements, le Centre de services régional et le Bureau régional d'achat à Entebbe, tandis que sa base d'appui de Mombasa épaulera la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud. UN وإضافة إلى ذلك، يتعاون المكتب مع كل من مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات ومركز الخدمات الإقليمي ومكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي بشأن خدمات التحركات والخدمات الإدارية، في حين أن بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان تستفيد من وجود قاعدة الدعم التابعة للمكتب في مومباسا.
    Le Comité encourage le Secrétaire général à continuer d'aider les prestataires des pays en développement et des pays en transition à se faire agréer dans le cadre du projet pilote de bureau régional d'achat à Entebbe et à en reproduire l'expérience dans d'autres bureaux des Nations Unies. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على أن يواصل مساعدة البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عملية التسجيل في سياق المشروع التجريبي لمكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، وأن يكرر مثل هذه البرامج في المكاتب الأخرى للأمم المتحدة.
    Ainsi qu'il est indiqué aux paragraphes 7 à 13 du rapport précédent (A/67/683 et Corr.1 et 2), la Division des achats a créé, à titre expérimental, un Bureau régional d'achat à Entebbe. UN 26 - على النحو الوارد في الفقرات من 7 إلى 13 من التقرير السابق (A/67/683 و Corr.1 و 2)، أنشأت شعبة المشتريات مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي كمشروع تجريبي.
    Le Comité a donné son avis sur le Bureau régional d'achat à Entebbe dans son rapport sur les activités d'achat (voir A/67/801, par. 10 à 15). UN وأعربت اللجنة عن رأيها في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي في تقريرها عن أنشطة الشراء (انظر A/67/801، الفقرات من 10 إلى 15).
    Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général sur les dispositions relatives à la gouvernance des achats au sein de l'Organisation des Nations Unies (A/64/284/Add.1), la Division des achats a créé, à titre expérimental, un Bureau régional d'achat à Entebbe, lequel a ouvert ses portes le 15 juillet 2010. UN 7 - كما ورد في تقرير الأمين العام عن ترتيبات إدارة المشتريات في الأمم المتحدة (A/64/284/Add.1)، فقد قامت شعبة المشتريات، في 15 تموز/يوليه 2010، بإنشاء مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي باعتباره مشروعا تجريبيا.
    Compte tenu des avantages susmentionnés, la Division des achats a élargi, en concertation avec le Département de l'appui aux missions, les services du Bureau régional d'achat à Entebbe à toutes les missions de maintien de la paix et à toutes les missions politiques spéciales présentes en Afrique de l'Ouest. UN 13 - ونظرا للفوائد المحققة التي يرد وصفها أعلاه، وسّعت شعبة المشتريات، بالتنسيق مع إدارة الدعم الميداني، نطاق خدمات مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي ليشمل جميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة والمكاتب في غرب أفريقيا().
    Le Comité consultatif rappelle que dans son rapport sur les activités d'achat (voir A/67/683, sect. II.A) le Secrétaire général a présenté la nouvelle structure de la Division des achats et donné des détails sur la création du Bureau régional d'achat à Entebbe. UN 114 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن تقرير الأمين العام عن أنشطة الشراء (انظر A/67/683، الفرع ثانيا - ألف) عرض الهيكل التنظيمي الجديد لشعبة المشتريات، وقدم أيضا تفاصيل عن إنشاء مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي.
    Dans le résumé de son rapport, le Comité des commissaires aux comptes a énuméré les problèmes les plus pressants à son sens : a) les achats, au vu en particulier des possibilités d'économies d'échelle; b) le fonctionnement du Bureau régional d'achat à Entebbe; c) l'élaboration et la gestion des budgets, et d) la gestion du projet de stratégie globale d'appui aux missions. UN 7 - يورد المجلس في موجز تقريره المجالات الأكثر إثارة للقلق على النحو التالي: (أ) القدرات المتعلقة بالشراء، ولا سيما من حيث إيجاد المزيد من الفرص لتحقيق وفورات الحجم؛ (ب) وعمل مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي؛ (ج) ووضع الميزانية وإدارتها؛ (د) وإدارة المشاريع في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Le Bureau d'appui a en outre continué de coopérer avec le Bureau régional chargé des achats pour assurer la formation de fonctionnaires dans des domaines concernant les achats. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل المكتب التعاون مع مكتب المشتريات الإقليمي في تدريب الموظفين على المسائل المتعلقة بالمشتريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more