Au HCR, les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés sous forme d'ajustement des dépenses de l'exercice précédent. | UN | وفي حالة المفوضية، تسجل المبالغ المشطوبة على أنها تسويات لنفقـــات سنوات سابقة. |
Au HCR, les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés sous forme d'ajustement des dépenses de l'exercice précédent. | UN | وفي حالة المفوضية، تسجل المبالغ المشطوبة على أنها تسويات لنفقات سنوات سابقة. |
Au HCR, les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés sous forme d'ajustement des dépenses de l'exercice précédent. | UN | وفي المفوضية، تسجل المبالغ المشطوبة على أنها تسويات لنفقـــات سنوات سابقة. |
Au HCR, les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés sous forme d'ajustement des dépenses de l'exercice précédent. | UN | وفي المفوضية، تسجل المبالغ المشطوبة على أنها تسويات لنفقات سنوات سابقة. |
Les comptabilisations en pertes sont enregistrées comme des dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقـــات. |
Les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés comme dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقـــات. |
Les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés comme dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقـــات. |
Les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés comme dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقـــات. |
Les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés comme dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقـــات. |
Les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés comme dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقـــات. |
Les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés comme dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقات. |
Les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés comme dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقات. |
Cette modification ne concerne pour l'essentiel que l'état I, dans lequel les créances douteuses et les montants passés par profits et pertes, qui apparaissaient antérieurement sous la rubrique < < Dépenses > > , figurent à présent dans la rubrique < < Ajustements des dépenses afférentes à des exercices antérieurs > > . | UN | وتقتصر إعادة التصنيف من الناحية العملية على البيان الأول، حيث ترد حسابات القبض المشكوك فيها والمبالغ المشطوبة على أنها تسويات لنفقات سنوات سابقة، بينما كانت ترد ضمن النفقات في السنوات السابقة. |
Les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés comme dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقات. |
Les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés comme dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقات. |
Les montants passés par profits et pertes sont comptabilisés comme dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقات. |
Treize années après le lancement du projet de balance, le coût final s'établissait donc à 3 480 000 dollars passés par profits et pertes sur plusieurs années. | UN | 145 - وبعد انقضاء ثلاث عشرة سنة من بدء مشروع الموازين، أصبحت بالتالي تكلفته النهائية 3.48 مليون دولار من الأصول المشطوبة على مر السنوات. |
Les montants comptabilisés en pertes sont enregistrés comme dépenses. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقات. |