"المشععة" - Translation from Arabic to French

    • irradiées
        
    • irradiés
        
    • irradié
        
    • irradiée
        
    Variantes présentées par les participants pour la définition des < < matières d'emploi direct non irradiées > > UN تباين صيغ تعريف المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة كما طرحها المشاركون
    Selon cette définition, il y a parmi les matières d'emploi direct à la fois des matières irradiées et des matières non irradiées. UN وبموجب هذا التعريف، تشمل المواد ذات الاستخدام المباشر كلاً من المواد المشععة وغير المشععة.
    On utilise actuellement des techniques de cultures végétales et tissulaires aux fins de la multiplication d'espèces de bananes, de plantains, de manioc, etc., irradiées in vitro. UN ويجري حاليا استخدام تكنولوجيات استزراع النباتات واﻷنسجة لنشر بعض النباتات المشععة مختبريا كالموز وموز الهند والمانيهوت.
    De plus, une installation pilote de fabrication de vaccins expérimentaux irradiés est en cours d'établissement. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري إنشاء مرفق نموذجي لإنتاج اللقاحات المشععة التجريبية.
    L'enlèvement des derniers assemblages de combustible irradié devrait être achevé d'ici à la fin de février 1994. UN ينتظر أن تتم إزالة المجموعات الوقودية المشععة المتبقية بحلول نهاية شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Dans le contexte général de la protection physique, une attention particulière doit être portée aux matières directement utilisables non irradiées. UN وفي السياق العام للحماية المادية ينبغي إيلاء اهتمام خاص لمواد الاستعمال المباشر غير المشععة.
    Dans le contexte général de la protection physique, une attention particulière doit être portée aux matières directement utilisables non irradiées. UN وفي السياق العام للحماية المادية ينبغي إيلاء اهتمام خاص لمواد الاستعمال المباشر غير المشععة.
    49.7 *Cellules de haute activité et matériel s'y rapportant spécialement conçus ou préparés pour la manipulation et le traitement de matières nucléaires irradiées UN ٤٩-٧ *الخلايا الساخنة والمعدات ذات الصلة المصممة أو المعدة خصيصا لمناولة ومعالجة المواد النووية المشععة
    51.6 *Cellules de haute activité et matériel s'y rapportant spécialement conçus ou préparés pour la manipulation et le traitement de matières nucléaires irradiées UN 51-6 *الخلايا الساخنة والمعدات ذات الصلة المصممة أو المعدات خصيصا لمناولة ومعالجة المواد النووية المشععة
    51.6 *Cellules de haute activité et matériel s'y rapportant spécialement conçus ou préparés pour la manipulation et le traitement de matières nucléaires irradiées UN 51-6 *الخلايا الساخنة والمعدات ذات الصلة المصممة أو المعدَّة خصيصا لمناولة ومعالجة المواد النووية المشععة
    Les matières non irradiées d'emploi direct sont les matières fissiles susceptibles d'être utilisées pour fabriquer des dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation, nouvel enrichissement ou retraitement. UN فالمواد غير المشععة المهيئة للاستعمال المباشر هي المواد النووية التي يمكن استخدامها لصنع أجهزة متفجرة نووية دون تحويلها أو زيادة تخصيبها أو إعادة معالجتها.
    On entend par < < retraitement > > la séparation des matières nucléaires irradiées des produits de fission, en tout ou en partie. UN 54 -يقصد بمصطلح " إعادة المعالجة " فصل المادة النووية المشععة ونواتج الانشطار كليا أو جزئيا.
    < < Produits fissiles spéciaux plus neptunium > > et < < matières d'emploi direct non irradiées > > UN " المواد الانشطارية الخاصة زائداً النبتونيوم " و " المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة "
    Le plutonium, l'uranium hautement enrichi ou l'uranium 233 présent dans des cibles irradiées. UN البلوتونيوم، واليورانيوم عالي التخصيب أو اليورانيوم -233 الموجود في الأهداف المشععة.
    3. On produit l'U 233 en irradiant le thorium avec des neutrons et en séparant l'uranium des cibles de thorium irradiées ou du combustible nucléaire irradié contenant du thorium. UN 3- ويجري إنتاج اليورانيوم - 233 من خلال تشعيع الثوريوم بالنيترونات ومن خلال عزل اليورانيوم عن أهداف الثوريوم المشععة أو الوقود النووي المستنفد الذي يحتوى الثوريوم.
    56. Dans son état révisé du 7 juillet 1991, l'Iraq a fait mention de ses activités de recherche-développement en vue de la récupération de plutonium par le biais du retraitement des matières nucléaires irradiées dans le réacteur de recherche IRT-5000. UN ٥٦ - وتضمن البيان المنقح للعراق، المؤرخ ٧ تموز/يوليه ١٩٩١، إشارة الى أنشطته البحثية والتطويرية المتصلة باستخلاص البلوتونيوم من إعادة معالجة المواد النووية المشععة في المفاعل البحثي IRT-5000.
    46. Il a été procédé à l'étude des lésions hépatiques latentes chez des rats mâles irradiés par des rayons gamma et leur descendance. UN 46- وتمت دراسة الأضرار الكامنة في كبد ذكور الفئران المشععة بأشعة غاما، وفي ذرية هذه الفئران كذلك.
    51. *Usines et matériel de retraitement d'éléments combustibles irradiés UN 51 - *مجموعة الأجهزة والمعدات المستعملة لإعادة معالجة مكونات الوقود المشععة
    51. *Usines et matériel de retraitement d'éléments combustibles irradiés UN 51 - *مجموعة الأجهزة والمعدات المستعملة لإعادة معالجة مكونات الوقود المشععة
    Aux termes du contrat conclu avec le Ministère russe de l'énergie atomique, tous les assemblages de combustible irradié expédiés hors d'Iraq seront retraités pour récupérer l'uranium hautement enrichi. UN وطبقا للعقد المبرم مع وزارة الطاقة الذرية الروسية، ستعاد معالجة جميع المجموعات الوقودية المشععة المزالة من العراق لاستخلاص اليورانيوم العالي اﻹثراء.
    Aux termes du contrat conclu avec le Ministère russe de l'énergie atomique, tous les assemblages de combustible irradié qui auront été enlevés seront retraités pour récupérer l'uranium hautement enrichi. UN طبقا للعقد المبرم مع وزارة الطاقة الذرية الروسية، ستعاد معالجة جميع مجموعات الوقود المشععة المزالة من العراق لاستخلاص اليورانيوم العالي اﻹثراء.
    12. Le résultat final est très différent si la cellule irradiée est modifiée, plutôt que détruite. UN ٢١ - وتختلف النتيجة اختلافا كبيرا اذا تم تحوير الخلية المشععة ولم تمت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more