"المشعوذون" - Translation from Arabic to French

    • démons
        
    • sorciers
        
    Pas étonnant que les démons périssent toujours aux mains des Sorcières. Open Subtitles . لا عجب أن المشعوذون يموتون بأيدي تلك الساحرات
    On essaye de sauver le monde, et ça ne marche pas, les démons attaqueront quand ils attaqueront. Open Subtitles . المشعوذون سيهاجمون عندما يريدون أن يهاجموا
    Pour que les démons qui subsistent ne les influencent pas. Open Subtitles كي لا يستطيع المشعوذون . الباقيين أن يؤثروا عليهم ليتصرفوا بشر
    On l'a échappé belle quand les démons ont attaqué. Open Subtitles لقد كان كذلك لثانية عندما هاجمنا المشعوذون
    Si les sorciers sont aussi divins... pourquoi n'as-tu pas trouvé un beau magicien ces 60 dernières années ? Open Subtitles إذن، إن كان المشعوذون رائعين جداً، لماذا لم ترتبطي بمشعوذ وسيم طوال العقود الـ6 الماضية؟
    Nous, les démons, nous n'avons pas cette faiblesse. Open Subtitles المشعوذون ، بالطرف الآخر . ليس لديهم هذا الضعف
    Pourquoi ces démons marchent aux stéroïïdes? Open Subtitles أجل ، لكن لماذا هؤلاء المشعوذون يأخذون المنشطات ؟
    D'après ce qu'on sait, elles pourraient être des démons. Ah ! Open Subtitles . لكل ما نعرفه ، قد يكونون هم المشعوذون
    Si les démons ne sortent pas du manoir, tu peux annuler notre abonnement. Open Subtitles يمكنك أن تلغي موقع منزلنا . إذا لم يخرج منه المشعوذون
    Les démons n'ont pas beaucoup de moralité. Open Subtitles بايبر ، المشعوذون ليسوا معروفون عادة بأخلاقهم الحسنة
    Les démons ne disparaissent pas quand ça nous arrange. Open Subtitles نعم ،حسناً ، المشعوذون لا يموتوا دائماً عندما تريدينهم أن يموتوا ، كما تعلمين
    Mets les potions en bouteille, je sais où les démons vont attaquer. Open Subtitles ضعي الجرعات جميعاً في زجاجة ، أعتقد أنني أعلم أين سيهجم المشعوذون تالياً
    Nos amis démons ont trouvé un moyen de ranimer une vieille idée. Open Subtitles رفاقنا المشعوذون قد وجدوا طريقة لوضع دورة على الفكرة القديمة
    Je suis d'accord avec toi, mais régions ça avant l'attaque des démons. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتركهم لكن يجب علينا أن نهتم بهذا قبل أن يهاجم المشعوذون
    Il n'y a pas de démons. A part dans votre imagination. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه المشعوذون إنهم فقط بخيالك
    Ils sont très similaires. Criminels, méchants, démons, méchants. Open Subtitles لكن الفكرة هي أن كل شيء متشابه . المجرمون سيئون و المشعوذون سيئون
    Les démons devraient emménager ici, ils y sont plus que nous. Open Subtitles لماذا لم ينتقل المشعوذون إلى هنا فحسب بما أنهم هنا كل الوقت ؟
    C'est facile pour vous, les démons. Open Subtitles أنتم المشعوذون تفعلون هذا بسهولة
    Les démons envoient des messages ? Open Subtitles هل يرسل المشعوذون رسائل كهذا ؟
    Je sais, Miles, c'est difficile à croire, mais ces choses arrivent, même aux sorciers comme moi. Open Subtitles أعلم ... أنّـه صعب التصديق لكن هذه الأشيـاء تحدث حتّى إلى المشعوذون بالطبّ مثلي
    Il faut sortir Angel de là. il faudrait d'abord lui enlever ce bracelet... - forgé par d'anciens sorciers. Open Subtitles لكى نفعل ذلك, لابد أن نخرجه من هذه الأغلال -لقد تم صنعهم من قبل المشعوذون القدامى -إذن أحصل على مفتاح قديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more