Renforcement du rôle de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et mise au point d'un système unifié d'informations pour la collecte et l'analyse de données concernant la nature, les caractéristiques et l'évolution du problème mondial de l'abus des drogues | UN | تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في تعاطي المخدرات |
Renforcement du rôle de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et mise au point d'un système unifié d'information pour la collecte et l'analyse de données concernant la nature, les caractéristiques et l'évolution du problème mondial de l'abus des drogues | UN | تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعـة وأنمـاط واتجاهـات المشكلة العالمية المتمثلة في تعاطي المخدرات |
Renforcement du rôle de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et mise au point d'un système unifié d'information pour la collecte et l'analyse de données concernant la nature, les caractéristiques et l'évolution du problème mondial de l'abus des drogues | UN | تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في تعاطي المخدرات |
Par ailleurs, le problème mondial des drogues illicites reste l'une des menaces les plus graves de notre temps. | UN | ما زالت المشكلة العالمية المتمثلة في الاتجار غير المشروع بالمخدرات تشكل بدورها واحدا من أخطر التهديدات في عصرنا. |
Note du Secrétariat sur les efforts internationaux visant à résoudre le problème mondial des mines terrestres non neutralisées | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن الجهود الدولية الرامية الى مواجهة المشكلة العالمية المتمثلة في وجود ألغام أرضية لم تتم إزالتها |
d'un système unifié d'information pour la collecte et l'analyse de données concernant la nature, les caractéristiques et l'évolution du problème mondial de l'abus des drogues 9 | UN | تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في تعاطي المخدرات |
Renforcement du rôle de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et mise au point d'un système unifié d'information pour la collecte et l'analyse de données concernant la nature, les caractéristiques et l'évolution du problème mondial de l'abus des drogues | UN | تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في إساءة استعمال المخدرات |
1996/20 Renforcement du rôle de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et mise au point d'un système unifié d'information pour la collecte et l'analyse de données concernant la nature, les caractéristiques et l'évolution du problème mondial de l'abus des drogues | UN | ٦٩٩١/٢٠ تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في إساءة استعمال المخدرات |
1996/20 Renforcement du rôle de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et mise au point d'un système unifié d'information pour la collecte et l'analyse de données concernant la nature, les caractéristiques et l'évolution du problème mondial de l'abus des drogues | UN | ١٩٩٦/٢٠ تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في إساءة استعمال المخدرات |
contrôle des stupéfiants et mise au point d'un système unifié d'information pour la collecte et l'analyse de données concernant la nature, les caractéristiques et l'évolution du problème mondial de l'abus des drogues | UN | ١٩٩٦/٢٠ - تدعيــم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظـــام معلومات موحــد لجمــع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة المشكلة العالمية المتمثلة في إساءة استعمال المخدرات وبأنماطها واتجاهاتها |
contrôle des stupéfiants et mise au point d'un système unifié d'information pour la collecte et l'analyse de données concernant la nature, les caractéristiques et l'évolution du problème mondial de l'abus des drogues | UN | ١٩٩٦/٢٠ - تدعيــم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظـــام معلومات موحــد لجمــع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعــة وأنمـاط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في تعاطي المخدرات |
La communauté internationale peut jouer un rôle vital en encourageant l'adoption de nouvelles mesures ciblées au niveau national afin que le problème mondial des 2 milliards de personnes qui n'ont toujours pas accès aux services énergétiques modernes recueille l'attention qu'il mérite. | UN | ويمكن للمجتمع الدولي أن يقوم بدور حيوي في زيادة الحفز على تحقيق الأعمال الهادفة على الصعيد الوطني كي تحظى المشكلة العالمية المتمثلة في عدم حصول بليوني شخص بعد على خدمات الطاقة الحديثة بالاهتمام الذي تستحقه بشدة. |
Nous devons souligner que, tout en insistant sur le fait que seule une solution d'ensemble pourra résoudre le problème mondial des changements climatiques, cette solution doit être conforme à nos priorités en matière de développement durable et de réduction de la pauvreté, et elle doit respecter notre droit à la croissance économique. | UN | ونود أن نشدد هنا، في الوقت الذي نؤكد فيه مقولة أن المشكلة العالمية المتمثلة في تغير المناخ لا يمكن معالجتها إلا عن طريق حل عالمي، على أن مثل ذلك الحل يجب أن يتماشى مع أولوياتنا في مجال التنمية المستدامة والحد من الفقر وحقنا في النمو الاقتصادي. |
La Réunion était saisie d'une note du Secrétariat sur les efforts internationaux visant à résoudre le problème mondial des mines terrestres non neutralisées (SG/CONF.7/2). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن الجهود الرامية الى مواجهة المشكلة العالمية المتمثلة في وجود ألغام أرضية لم تتم إزالتها )SG/CONF.7/2(. |