"المشورة الاستراتيجية بشأن" - Translation from Arabic to French

    • conseils stratégiques sur
        
    • des conseils stratégiques en matière
        
    • recommandations stratégiques sur
        
    • des avis stratégiques sur
        
    :: Des conseils stratégiques sur les politiques et les priorités dans le domaine des statistiques; UN :: إسداء المشورة الاستراتيجية بشأن السياسات والأولويات الإحصائية؛
    Trois officiers supérieurs de police dispensaient par ailleurs à la Police nationale somalienne des conseils stratégiques sur le renforcement des capacités. UN ويقدم ثلاثة من كبار ضباط الشرطة المشورة الاستراتيجية بشأن بناء القدرات إلى الشرطة الوطنية في الصومال.
    Visites régionales des hauts responsables de la Division auprès de 5 opérations de maintien de la paix dans le but de fournir à celles-ci des conseils stratégiques sur des questions budgétaires et financières UN قيام الإدارة العليا بزيارات إقليمية لخمس من بعثات حفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    Fournir en temps voulu une analyse appliquée, pertinente et scientifiquement fondée du développement industriel et des conseils stratégiques en matière de politique industrielle aux États Membres et aux organisations internationales et régionales. UN توفير التحليل التطبيقي المناسب التوقيت والمجدي والقائم على الأدلة للتنمية الصناعية، وتقديم المشورة الاستراتيجية بشأن السياسات الصناعية إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية.
    Fournir en temps voulu une analyse appliquée, pertinente et scientifiquement fondée du développement industriel et des conseils stratégiques en matière de politique industrielle aux États Membres et aux organisations internationales et régionales. UN توفير التحليل التطبيقي المناسب التوقيت والمجدي والقائم على الأدلة للتنمية الصناعية، وتقديم المشورة الاستراتيجية بشأن السياسات الصناعية إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية.
    Le Conseil pourrait ainsi formuler plus de recommandations stratégiques sur les progrès, les contraintes et les solutions possibles dans les cinq domaines clefs du plan stratégique à moyen terme. UN وسيساعد هذا المجلس على تقديم المزيد من المشورة الاستراتيجية بشأن التقدم المحرز والقيود على التقدم والحلول المحتملة في المجالات الرئيسية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    5 missions effectuées par le personnel de direction de la Division du budget et des finances en vue de donner des avis stratégiques sur les questions budgétaires et financières UN قيام كبار المسؤولين الإداريين بشعبة شؤون الميزانية والمالية في الميدان بتوفير المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل الميزانية والمالية
    Visites régionales des responsables de la Division du budget et des finances auprès de 5 opérations de maintien de la paix dans le but de fournir à celles-ci des conseils stratégiques sur des questions budgétaires et financières UN قيام كبار الموظفين الإداريين في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بزيارات إقليمية إلى 5 بعثات ميدانية لحفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    :: Visites régionales des hauts responsables de la Division du budget et des finances auprès de 5 opérations de maintien de la paix dans le but de fournir à celles-ci des conseils stratégiques sur des questions budgétaires et financières UN :: قيام الإدارة العليا بزيارات إقليمية لخمسة من بعثات حفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    Visites régionales des hauts responsables de la Division auprès de 5 opérations de maintien de la paix dans le but de fournir à celles-ci des conseils stratégiques sur des questions budgétaires et financières UN قيام الإدارة العليا بزيارات إقليمية إلى خمس بعثات لحفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    :: Visites régionales des responsables de la Division du budget et des finances auprès d'opérations de maintien de la paix dans le but de fournir à celles-ci des conseils stratégiques sur des questions budgétaires et financières UN :: قيام كبار الموظفين الإداريين في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بزيارات إقليمية إلى 5 بعثات ميدانية لحفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    Visites régionales des responsables de la Division du budget et des finances auprès d'opérations de maintien de la paix afin de fournir à celles-ci des conseils stratégiques sur des questions budgétaires et financières UN قيام كبار الموظفين الإداريين في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بزيارات إقليمية إلى بعثات حفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    Les titulaires des postes transférés fourniront une analyse politique et des conseils stratégiques sur les questions électorales, et se chargeront notamment de mettre au point un nouveau projet électoral soutenu par les donateurs et le PNUD, de préparer les prochaines élections et la réforme électorale. UN وستتيح الوظائف المنقولة القدرة على التحليل السياسي وإسداء المشورة الاستراتيجية بشأن المسائل الانتخابية الجارية، بما في ذلك استحداث مشروع انتخابي جديد يدعمه المانحون بالاقتران مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والإعداد للدورة الانتخابية المقبلة وللإصلاح الانتخابي.
    Son directeur fournit des conseils stratégiques sur des questions logistiques, évalue la sécurité aérienne et dirige, surveille et évalue la prestation de services de transports stratégiques et d'assistance spécialisée dans les domaines des transports aériens et terrestres, du génie, de la santé et de l'approvisionnement. UN ويسدي المدير المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل اللوجستيات، ويقوم بتوجيه ورصد وتقييم عملية تقديم خدمات النقل الاستراتيجية وخدمات الدعم المتخصص في المجالات الوظيفية المتمثلة في النقل الجوي، والنقل البري، والهندسة، والرعاية الطبية، والإمداد.
    :: 4 ateliers et réunions hebdomadaires avec les autorités gouvernementales, les organisations de la société civile, les organisations non gouvernementales et la communauté des donateurs pour offrir de bons offices et des conseils stratégiques sur la coordination et la gestion des engagements des donateurs à l'appui des priorités nationales en vue d'un relèvement durable UN :: تنظيم 4 حلقات عمل واجتماعات أسبوعية مع السلطات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة، بهدف بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة الاستراتيجية بشأن تنسيق التزامات المانحين وإدارتها دعما للأولويات الوطنية لتحقيق إنعاش مستدام
    En Inde, les ressources allouées ont permis de fournir des conseils stratégiques sur des questions délicates liées à la gouvernance, au développement des capacités, à l'urbanisation, aux changements climatiques, à la finance et à la croissance pour tous et de contribuer, par des analyses, à l'élaboration du PNUAD et du descriptif de programme de pays. UN وفي الهند، استخدمت موارد خدمات الدعم الإنمائي لتقديم المشورة الاستراتيجية بشأن القضايا الحساسة المتعلقة بالحكم وتنمية القدرات والتحضر وتغير المناخ والتمويل والنمو الشامل للجميع وتقديم المدخلات التحليلية في صياغة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ووثيقة البرنامج القطري.
    a) Offrir en temps voulu une analyse appliquée, pertinente et scientifiquement fondée du développement industriel et donner des conseils stratégiques en matière de politique industrielle aux États Membres et aux organisations internationales et régionales; UN (أ) توفير التحليل التطبيقي المناسب التوقيت والمجدي والقائم على الأدلة للتنمية الصناعية، وتقديم المشورة الاستراتيجية بشأن السياسات الصناعية إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية؛
    a) Offrir en temps voulu une analyse appliquée, pertinente et scientifiquement fondée du développement industriel et donner des conseils stratégiques en matière de politique industrielle aux États Membres et aux organisations internationales et régionales; UN (أ) توفير التحليل التطبيقي المناسب التوقيت والمجدي والقائم على الأدلة للتنمية الصناعية، وتقديم المشورة الاستراتيجية بشأن السياسات الصناعية إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية؛
    Le Conseil pourrait ainsi formuler plus de recommandations stratégiques sur les progrès, les contraintes et les solutions possibles dans les cinq domaines clefs du plan stratégique à moyen terme. UN وسيساعد هذا المجلس على تقديم المزيد من المشورة الاستراتيجية بشأن التقدم المحرز والقيود على التقدم والحلول المحتملة في المجالات الرئيسية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Par l'intermédiaire de ses groupes spécialisés, le Bureau donne des avis stratégiques sur la réforme de l'armée et de la police, la lutte contre le terrorisme et les insurrections, l'état de droit et le système pénitentiaire, et surveille la mise en œuvre des mesures prises. UN ويقوم أيضا - من خلال وحدات متخصصة - بعمليات رصد وتقديم المشورة الاستراتيجية بشأن إصلاح شؤون الجيش والشرطة، وعمليات الإرهاب والتمرد، وسيادة القانون وعمليات التصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more