"المصادفات" - Translation from Arabic to French

    • coïncidences
        
    • coïncidence
        
    • coïïncidences
        
    • accidents
        
    Disons que votre femme est le dénominateur commun dans une série de coïncidences qui sont toutes connectées au Président. Open Subtitles دعنا فقط نقول أن زوجتك قاسم مشترك، في مجموعة من المصادفات والتي تتصل جميعها بالرئيس
    - J'ai connu pas mal de drôles de coïncidences récemment. Open Subtitles ـ انسى الأمر. العديد من المصادفات الكبرى في الآونة الأخيرة.
    Et il y a de plus en plus de coïncidences, Détective. Open Subtitles ولم تلبث المصادفات ! أن توالت ، أيها المحقق
    Par une étrange coïncidence, l'hôte de notre pays vient de la lointaine Haïti, le pays de Toussaint Louverture. UN ومن المصادفات العجيبة أن يكون الضيف الذي حل ببلدنا من أهل هايتى النائية، بلد توسان لوفرتير.
    D'un point de vue objectif, drôle de coïncidence. Open Subtitles أعتقد على أقل تقدير، بالحديث عن المصادفات الكبرى.
    Donc tu devras me supporter pendant que mon cerveau comprenne cette coïncidence. Open Subtitles إذاً هلا تتحمليني بينما أحاول فهم تلك المصادفات
    Mais en le voyant, ces coïïncidences m'ont semblé trop énormes. Open Subtitles ، عندما نظرت له . كل هذه المصادفات بدت كثيرة جداً
    Vous vivez avec les mêmes banales coïncidences de tout un chacun. Open Subtitles كلا, انت تعيش حياتك بمجموعة من المصادفات التى تحدث لكل الناس فى العالم
    Ne soyez pas inquiet, c'est juste qu'il y a d'étranges coïncidences, et je voudrais essayer quelque chose de nouveau. Open Subtitles ولا يجب أن تقلق حياله على الإطلاق لكن حدثت بعض المصادفات الغريبة هنا وأنا أشعر فقط أنني أحتاج إلى تجربة شيء مختلف
    coïncidences mises à part, comment être sûr que Leigh Allen est le Leigh du dossier ? Open Subtitles لذا، كل المصادفات تتنحى، روبرت كيف تكون متأكد بأن لاي ألين هو لاي المذكور في هذا الملف؟
    Il y a trop de coïncidences inexplicables. Open Subtitles هنالك العديد من المصادفات الغريبه تجري ليس مجرد نسيانها فحسب
    Dans le monde des coïncidences c'est une merveille. Open Subtitles ،في عالم المصادفات هذا غير معقول
    C'est ce genre de coïncidences qui peut induire en erreur. Open Subtitles هذه تحديدًا نوع المصادفات{\pos(190,220)} الذى يختبر قدر الأشخاص{\pos(190,220)}
    Vous pouvez dire que c'était une coïncidence, mais ce groupe d'hommes n'a pas fait de coïncidence. Open Subtitles يمكنكِ أن تقولي أنّها مصادفة، لكن مجموعة الرجال هذه لا تعرف المصادفات.
    La coïncidence est utilisée par les imbéciles quand ils ne savent pas ce qu'ils disent. Open Subtitles المصادفات يستعملها الحمقى عندما لا يعرفون ماذا ينبغي عليهم أن يقولوا.
    Maintenant tu me parles de coïncidence. Comme si les gens disparaissaient tout le temps. Open Subtitles والآن تتحدثين عن المصادفات ، كأن الناس يختفون طوال الوقت
    Le Gouvernement zambien s'étonne que, par une étrange coïncidence, ce soit justement au moment où ses efforts de médiation auprès de la République démocratique du Congo semblent sur le point d'aboutir que les critiques à son endroit se multiplient. UN وتجد حكومة زامبيا أن من غريب المصادفات أن تشتد تلك الادعاءات في الوقت الذي بلغت فيه جهود الوساطة التي نضطلع بها في جمهورية الكونغو الديمقراطية مرحلة متقدمة.
    Le Gouvernement zambien s'étonne que, par une étrange coïncidence, ce soit justement au moment où ses efforts de médiation auprès de la République démocratique du Congo semblent sur le point d'aboutir que les critiques à son endroit se multiplient. UN وتجد حكومة زامبيا أن من غريب المصادفات أن تشتد تلك الادعاءات في الوقت الذي بلغت فيه جهود الوساطة التي نضطلع بها في جمهورية الكونغو الديمقراطية مرحلة متقدمة.
    C'est une suite étonnante de coïïncidences. Open Subtitles . إنها سلسلة رائعة من المصادفات
    C'est une suite de coïïncidences. Open Subtitles . إنها سلسلة من المصادفات
    Les accidents sont la première raison d'apparition d'une espèce. Open Subtitles المصادفات هي العائق الأول لتطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more