Des objectifs plus précis sont proposés à la Commission nationale indépendante des droits de l'homme pour la prochaine période d'examen afin de permettre à cette institution clé de contribuer efficacement à la réconciliation au Libéria. | UN | وهناك أهداف أكثر تحديدا مقترحة للجنة الوطنية المستقلة لفترة الإبلاغ المقبلة من أجل كفالة إسهام هذه المؤسسة البالغة الأهمية إسهاما فعالا في تحقيق المصالحة في ليبريا. |
Considérant que les poursuites engagées contre l'ancien Président Taylor devant le Tribunal spécial contribueront à la manifestation de la vérité et à la réconciliation au Libéria et dans la sous-région, | UN | وإذ يسلم بأن الإجراءات القضائية التي ستتم على صعيد المحكمة الخاصة في القضية المرفوعة ضد الرئيس السابق تايلور ستسهم في التوصل إلى الحقيقة وتحقيق المصالحة في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية الأوسع نطاقا، |
Considérant que les poursuites engagées contre l'ancien Président Taylor devant le Tribunal spécial contribueront à la manifestation de la vérité et à la réconciliation au Libéria et dans la sous-région, | UN | وإذ يسلم بأن الإجراءات القضائية التي ستتم على صعيد المحكمة الخاصة في القضية المرفوعة ضد الرئيس السابق تايلور ستسهم في التوصل إلى الحقيقة وتحقيق المصالحة في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية الأوسع نطاقا، |