ii) Les faux frais au départ et à l'arrivée; | UN | ' 2` المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول؛ |
faux frais au départ et à l'arrivée | UN | المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول |
ii) Les faux frais au départ et à l'arrivée; | UN | ' 2` المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول؛ |
faux frais au départ et à l'arrivée | UN | المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول |
En outre, le Comité a pris acte des lacunes ci-après dans les mesures de contrôle de la gestion de la petite caisse au Bureau régional : | UN | علاوة على ذلك، لاحظ المجلس نقاط الضعف التالية في الضوابط المفروضة على إدارة المصروفات النثرية في المكتب. |
c) Des sommes reçues, autres que la reconstitution de la petite caisse, ont été gardées dans cette caisse et ont servi à effectuer les règlements finals pour les frais de voyage (un bureau); | UN | )ج( إيداع اﻷموال المقبوضة ﻷغراض غير تجديد المصروفات النثرية في الحسابات الخاصة بالمصروفات النثرية، وتسديد المدفوعات النهائية لتغطية نفقات السفر من المصروفات النثرية )مكتب واحد(؛ |
ii) Les faux frais au départ et à l'arrivée; | UN | ' 2` المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول؛ |
faux frais au départ et à l'arrivée | UN | المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول |
Indemnité pour faux frais au départ et à l'arrivée et indemnité pour frais de voyage, pour une personne | UN | المصروفات النثرية في محطات السفر وبدل السفر لشخص واحد |
Indemnité pour faux frais au départ et à l'arrivée et indemnité pour frais de voyage, pour cinq instructeurs | UN | المصروفات النثرية في محطات السفر وبدل السفر ﻟ ٥ معلمين |
ii) Les faux frais au départ et à l'arrivée; | UN | ' 2` المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول؛ |
faux frais au départ et à l'arrivée | UN | المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول |
ii) Les faux frais au départ et à l'arrivée; | UN | ' 2` المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول؛ |
faux frais au départ et à l'arrivée | UN | المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول |
Il a été calculé sur la base d'un tarif moyen de 2 900 dollars par personne pour un billet d'avion aller retour, d'une indemnité journalière de subsistance s'élevant à 145 dollars par personne et par jour à Luanda, d'une indemnité de subsistance en voyage de 100 dollars par personne et par escale ainsi que de faux frais au départ et à l'arrivée d'un montant de 200 dollars par personne. | UN | ويستند تقدير التكلفة إلى متوسط أجرة السفر الجوي للشخص الواحد ذهابا وإيابا وهي ٩٠٠ ٢ دولار، وإلى بدل اﻹقامة يومي في لواندا بمبلغ ١٤٥ دولارا للشخص الواحد، والى بدل سفر يختص بالتوقف أثناء الرحلة بواقع ١٠٠ دولار للشخص الواحد ولكل توقف، والى المصروفات النثرية في محطات السفر بواقع ٢٠٠ دولار للشخص الواحد. |
Les faux frais au départ et à l'arrivée sont réputés comprendre tous les frais de transport et les frais accessoires entre l'aéroport ou tout autre point d'arrivée ou de départ et l'hôtel ou tout autre lieu de résidence, pour lui-même et pour chacun des membres de sa famille autorisés à voyager aux frais de l'Organisation. | UN | وتعتبر المصروفات النثرية في المغادرة والوصول شاملة لجميع نفقات النقل والمصاريف العرضية المتكبدة بين المطار أو جهة الوصول أو المغادرة الأخرى والفندق أو مكان النزول، عن الموظف وعن كل فرد من أفراد أسرته المأذون لهم بالسفر على نفقة الأمم المتحدة؛ |
Les faux frais au départ et à l'arrivée sont réputés comprendre tous les frais de transport et les frais accessoires entre l'aéroport ou tout autre point d'arrivée ou de départ et l'hôtel ou tout autre lieu de résidence, pour lui-même et pour chacun des membres de sa famille autorisés à voyager aux frais de l'Organisation. | UN | وتعتبر المصروفات النثرية في المغادرة والوصول محطات شاملة لجميع نفقات النقل والمصاريف العرضية المتكبدة بين المطار أو جهة الوصول أو المغادرة الأخرى والفندق أو مكان النزول، عن الموظف وعن كل فرد من أفراد أسرته المأذون لهم بالسفر على نفقة الأمم المتحدة؛ |
Les faux frais au départ et à l'arrivée sont réputés comprendre tous les frais de transport et les frais accessoires entre l'aéroport ou tout autre point d'arrivée ou de départ et l'hôtel ou tout autre lieu de résidence, pour lui-même et pour chacun des membres de sa famille autorisés à voyager aux frais de l'Organisation. | UN | وتعتبر المصروفات النثرية في المغادرة والوصول شاملة لجميع نفقات النقل والمصاريف العرضية المتكبدة بين المطار أو جهة الوصول أو المغادرة الأخرى والفندق أو مكان النزول، عن الموظف وعن كل فرد من أفراد أسرته المأذون لهم بالسفر على نفقة الأمم المتحدة؛ |
Les faux frais au départ et à l'arrivée sont réputés comprendre tous les frais de transport et les frais accessoires entre l'aéroport ou tout autre point d'arrivée ou de départ et l'hôtel ou tout autre lieu de résidence, pour lui-même et pour chacun des membres de sa famille autorisés à voyager aux frais de l'Organisation. | UN | وتعتبر المصروفات النثرية في المغادرة والوصول شاملة لجميع نفقات النقل والمصاريف العرضية المتكبدة بين المطار أو جهة الوصول أو المغادرة الأخرى والفندق أو مكان النزول، عن الموظف وعن كل فرد من أفراد أسرته المأذون لهم بالسفر على نفقة الأمم المتحدة؛ |
Le Comité a examiné la gestion de la petite caisse au bureau de pays du Nigéria et relevé les lacunes suivantes : | UN | 115 - راجع المجلس عمليات إدارة صندوق المصروفات النثرية في المكتب القطري بنيجيريا فلاحظ مواطن الضعف التالية: |
c) Des sommes reçues, autres que la reconstitution de la petite caisse, ont été gardées dans cette caisse et ont servi à effectuer les règlements finals pour les frais de voyage (un bureau); | UN | (ج) إيداع الأموال المقبوضة لأغراض غير تجديد المصروفات النثرية في الحسابات الخاصة بالمصروفات النثرية، وتسديد المدفوعات النهائية لتغطية نفقات السفر من المصروفات النثرية (مكتب واحد)؛ |