Les engagements non réglés de l'exercice en cours pour toutes les activités de coopération technique demeurent valides pendant les 12 mois suivant la fin de l'exercice auquel ils se rapportent. | UN | والالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية فيما يخص كافة أنشطة التعاون التقني تبقى سارية المفعول لمدة 12 شهرا بعد نهاية الفترة التي تتعلق بها هذه الالتزامات. |
vi) Les engagements non réglés de l'exercice en cours au titre des activités de coopération technique demeurent valides pendant les 12 mois suivant la fin de l'année civile, et non jusqu'à la fin de l'exercice biennal auquel ils se rapportent. | UN | ' 6` تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية المتعلقة بأنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين المتصلة بها. |
La figure II.2 illustre les engagements non réglés de l'exercice en cours, par rapport au total des dépenses afférentes aux exercices biennaux 2004-2005, 2006-2007 et 2008-2009. | UN | ويبين الشكل ثانيا - 2 الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية مقابل مجموع النفقات لفترات السنتين 2004-2005، و 2006-2007، و 2008-2009. |
Augmentation (diminution) des engagements non réglés - exercice considéré | UN | الزيادة (النقصان) في الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية |
Augmentation (diminution) des engagements non réglés - exercice considéré | UN | الزيادة (النقصان) في الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية |
vi) Les engagements non réglés de l'exercice en cours pour toutes les activités de coopération technique qui ne sont pas inscrites au budget ordinaire demeurent valides pendant les 12 mois suivant la fin de l'année à laquelle ils se rapportent et non la fin de l'exercice biennal. | UN | `6 ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني غير المتصلة بالميزانية العادية سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية بدل فترة السنتين التي تتصل بها تلك الالتزامات. |
Augmentation (diminution) des engagements non réglés - exercice considéré | UN | الزيادة/(النقصان) في الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية |