"المصوتون" - Translation from Arabic to French

    • électeurs
        
    • votants
        
    Si les électeurs découvrent que mon mari a une maladie incurable... Open Subtitles اذا علم المصوتون بأن زوجي يعاني من مرض قاتل
    Tu penses que les électeurs seront d'accord avec ça ? Open Subtitles أتعتقدين أن المصوتون سوف يوافقون على ذلك ؟
    Les électeurs, dans leur infinie sagesse, redonnèrent son poste à Boss, se disant qu'un danger connu était préférable à un inconnu. Open Subtitles لذا اختار المصوتون بذكائهم الزعيم ثانيةً للحكم معتمدين على مقولة الشيطان الذي تعرفه أفضل ممن لا تعرفه
    Les électeurs résidant à l'extérieur du Kosovo, dont les personnes déplacées, ont été invités à participer au programme de vote par correspondance. UN ودعي المصوتون المقيمون خارج كوسوفو، ومنهم المشردون داخليا، إلى التقدم بطلباتهم إلى برنامج التصويت عن طريق البريد.
    Je pense que Nighthorse a ordonné à David... de trafiquer la voiture de Cady pour... garder tes votants loin de l'élection. Open Subtitles .. (أعتقد أنّ (نايتهورس)جعل (ديفيد .. (يخرب سيّارة (كايدي . كي يُبقي المصوتون بعيداً عن صناديق الإقتراع
    Parce que les électeurs, pour utiliser un terme technique politique, t'ont viré. Open Subtitles لأن المصوتون ولأستخدم المصطلح السياسي لوصف مافعلوا طردوكي بأستخدام الجزمة القذرة ولكن سأبقي مالكي بأمان , ياطفلتي
    Ça va arriver, comme les électeurs sont anti-futuristes. Open Subtitles الأمر الذي قد يحدث ، بما أن المصوتون يميلون إلى ضد المستقبل
    Et les électeurs d'Absaroka peuvent voir le jeune héros venir à la rescousse. Open Subtitles ، وسيفيدك كثرة المصوتون . سيرونك البطل منقذ المواقف
    Les 48 000 électeurs et celui qu'ils ont élu. Open Subtitles جميع المصوتون الـ48 ألف ولمن أدلوا بأصواتهم
    Écoute, nous essayons de mettre en place un nouveau programme qui mettent en avant les informations dont les électeurs ont besoins. Open Subtitles انظر, نحن نحاول أن نصيغ الأخبار بطريقة جديدة يضع الأهمية لدى المعلومات التي يحتاجها المصوتون,
    Qu'est-ce qui n'est pas périssable, amis électeurs ? Open Subtitles حسنا اتعلمون ما الشيء الذي ليس له تاريخ انتهاء صلاحية أيها المصوتون ؟
    Il y a un processus de désespoir acquis, profondément internalisé, qui empêche les électeurs de se sentir libres au moment du vote, car ils sont complètement coincés. Open Subtitles ما رأيك بهذا؟ ينتابني شعور بـ آمال خاطئة بداخلي وذلك بمنع المصوتون من الشعور بالحرية
    Les électeurs veulent juste quelqu'un qui puisse faire son travail. Open Subtitles المصوتون يريدون شخصاً يمكنه القيام بعمله
    Le parti dominant et les électeurs vous verront comme un petit enfant qui a perdu, donc prend ses petits jouets, et rentre. Open Subtitles قادة الحزب و المصوتون سيرونك , على أنك تتصرف كطفل خسر و تأخذ ألعابك و ترحل
    Le Président est le quarter-back et les électeurs... lls jouent le rôle du coach. Open Subtitles هناك الدفاع و الهجوم الرئيس مثل الظهير الرباعي و المصوتون الأمريكيون هم مثل المدرب
    Pendant les deux jours que durera le scrutin, les électeurs exprimeront leurs suffrages dans quelque 7 300 bureaux de vote groupés dans 2 700 centres électoraux répartis dans l'ensemble du pays. UN وخلال الاقتراع الذي سيستمر يومين، سيقوم المصوتون بوضع ورقات الاقتراع في ما يقرب من ٠٠٣ ٧ مركز اقتراع موزعة على ٠٠٧ ٢ موقع اقتراع في جميع أنحاء البلد.
    Les électeurs inscrits avaient reçu au préalable un prospectus leur indiquant l'endroit où se trouvait leur bureau de vote et le site Web du Gouvernement tokélaouan reprenait ces informations. UN وقد أُبلغ المصوتون سلفا بأماكن مراكز الاقتراع، بواسطة منشورات إعلامية وزعت على المصوتين المسجلين، وبواسطة الموقع الشبكي لحكومة توكيلاو.
    Dans la majorité des cas, les électeurs tendent à préférer des représentants masculins en raison des stéréotypes bien ancrés, selon lesquels la sphère politique est un domaine réservé aux hommes. UN ففي معظم الحالات، يميل المصوتون إلى تفضيل الممثلين الذكور بسبب القوالب النمطية المتأصلة التي ترى أن العمل السياسي مجال خالص للرجل.
    Les électeurs avaient à se prononcer sur le point de savoir si le nouveau mode de scrutin devait être utilisé au lieu de l'ancien, le scrutin majoritaire à un tour, pour élire les membres de la Chambre des communes. UN وقد سئل المصوتون ما إذا كان ينبغي اعتماد نظام تصويت بدلاً من نظام المقعد الفائز بأكثر الأصوات من أجل انتخاب أعضاء البرلمان لدى مجلس العموم.
    et parler des problèmes dont les votants se soucient réellement. Open Subtitles و نعود للقضايا التي يهتم بها المصوتون
    J'ai promis à Henry que j'irai chercher les votants. Open Subtitles (وعدت (هنري أن أذهب وأحضر المصوتون . فالكثير من النّاس بالمحميّة لايملكون سيّارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more