"المضبوطات العالمية" - Translation from Arabic to French

    • saisies mondiales
        
    • les saisies
        
    • saisies dans le monde
        
    • saisies réalisées dans le monde
        
    • opérées dans
        
    • niveau mondial
        
    • total des saisies
        
    Ensemble, ces trois pays ont représenté plus de 97 % des saisies mondiales d'opium réalisées en 2007 et 2008. UN واستأثرت هذه البلدان الثلاثة معاً بما نسبته 97 في المائة من المضبوطات العالمية في عامي 2007 و2008.
    Dans l'ensemble, les données disponibles laissent penser que les saisies mondiales de cocaïne sont demeurées stables en 2012. UN وبوجهٍ عام، تشير البيانات المتاحة إلى أنَّ المضبوطات العالمية من الكوكايين بقيت مستقرَّةً في عام 2012.
    Des données partielles pour 2010 indiquent que les saisies mondiales sont restées stables par rapport à 2009. UN وتشير البيانات الجزئية الخاصة بعام 2010 إلى أنَّ المضبوطات العالمية من عشبة القنَّب بقيت مستقرة مقارنة بعام 2009.
    La tendance la plus claire qui se dégage des données de 2011 est l'augmentation des saisies mondiales de méthamphétamine. UN إنَّ أوضحَ اتجاه يتبدَّى من بيانات عام 2011 هو الزيادة في المضبوطات العالمية من الميثامفيتامين.
    Les données disponibles au moment de l'établissement du présent rapport indiquent que les saisies mondiales d'herbe de cannabis sont stables. UN وتوحي البيانات المتاحة وقت إعداد هذا التقرير بأنَّ المضبوطات العالمية من عشبة القنَّب كانت مستقرَّة.
    En 2011, les saisies mondiales de résine de cannabis étaient stables, mais une évolution a été observée en ce qui concerne les tendances des saisies. UN وفي عام 2011، كانت المضبوطات العالمية من راتنج القنَّب مستقرة، ولكن مع تغيّرات في اتجاهاتها.
    En 2011, les saisies mondiales de résine de cannabis étaient stables, mais un déplacement a été observé. UN وفي عام 2011، كانت المضبوطات العالمية من راتنج القنَّب مستقرة، ولكن حدثت تغيرات في اتجاهات المضبوطات.
    Les saisies mondiales d'herbe de cannabis ont, quant à elles, continué de progresser modérément, comme ces dernières années, les quantités les plus importantes étant toujours enregistrées aux Amériques. UN واستمر في السنوات الأخيرة الاتجاه المتزايد باعتدال في المضبوطات العالمية من عُشبة القنّب. وما زالت القارة الأمريكية تُبلغ عن أكبر المضبوطات من عُشبة القنّب.
    Ces trois pays assuraient ensemble 97 % des saisies mondiales en 2007 et en 2008. UN واستأثرت هذه البلدان الثلاثة معاً بأكثر من 97 في المائة من المضبوطات العالمية في عامي 2007 و2008.
    Les dérivés du cannabis sont restés les drogues ayant fait l'objet du plus vaste trafic au niveau mondial, représentant approximativement la moitié des saisies mondiales. UN وظلّت مشتقات القنّب هي المخدرات الأشيع اتجاراً على نطاق العالم، إذ تستأثر بما يقارب نصف المضبوطات العالمية.
    85. Après avoir augmenté rapidement jusqu'en 2012, les saisies mondiales de stimulants de type amphétamine se sont stabilisées en 2013. UN 85- واستقرَّت المضبوطات العالمية من المنشِّطات الأمفيتامينية في عام 2013 بعد أن زادت زيادةً سريعةً حتى عام 2012.
    Selon des données partielles pour 2010, les saisies mondiales sont restées stables par rapport à 2009. UN وتشير بيانات جزئية عن عام 2010 إلى أنَّ المضبوطات العالمية من عُشبة القنّب بقيت مستقرة مقارنةً بعام 2009.
    29. Les saisies mondiales de cocaïne sont demeurées stables pendant plusieurs années, passant de 690 à 731 tonnes de 2006 à 2009. UN 29- وبقيت المضبوطات العالمية من الكوكايين مستقرة لعدة سنوات، متراوحة بين 690 طنا و731 طنا خلال الفترة 2006-2009.
    La superficie totale consacrée à la culture du cocaïer a diminué en 2012; les saisies mondiales de cocaïne sont toutefois demeurées stables. UN وبينما تراجع إجمالي المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في عام 2012، فإنَّ إجمالي المضبوطات العالمية من الكوكايين ظل مستقرًّا.
    Les saisies mondiales d'herbe de cannabis ont diminué du fait d'une réduction des quantités déclarées saisies en Amérique du Nord. UN وتراجعت المضبوطات العالمية من عُشبة القنَّب بسبب تراجُع الكمِّية المُبلَّغ عن ضبطها في أمريكا الشمالية.
    En 2012, les saisies mondiales de résine de cannabis ont été stables, mais avec une évolution dans les tendances montrant qu'une proportion accrue de ces saisies intervient en Afrique du Nord. UN وفي عام 2012، كانت المضبوطات العالمية من راتنج القنَّب مستقرَّةً، ولكنْ مع تغيُّرات في اتِّجاهاتها أشارت إلى أنَّ القسم الأكبر من المضبوطات العالمية وَقَعَ في شمال أفريقيا.
    La baisse des saisies de cannabis déclarées par l'Amérique du Nord a eu une forte incidence sur le niveau des saisies mondiales. UN وكان لتراجُع الكمِّية المُبلَّغ عنها من مضبوطات القنَّب في أمريكا الشمالية تأثير كبير على مستوى المضبوطات العالمية.
    La tendance la plus claire qui se dégage des données de 2011 est l'augmentation des saisies mondiales de stimulants de type amphétamine. UN ويتمثَّل أوضح اتجاه أظهرته بيانات عام 2011 في زيادة المضبوطات العالمية من المنشِّطات الأمفيتامينية.
    En 2011, les saisies d'herbe de cannabis ont diminué au niveau mondial de même qu'en Afrique. UN وقد انخفضت المضبوطات العالمية من عُشبة القنَّب في عام 2011، كما انخفضت تلك المضبوطات في أفريقيا.
    Un tiers des saisies dans le monde ont eu lieu en Europe occidentale et en Amérique du Nord. UN وتستأثر أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية بثلث المضبوطات العالمية.
    34. Les dérivés du cannabis restent les drogues dont le trafic au niveau mondial est le plus important: environ la moitié des saisies réalisées dans le monde portaient sur ces dérivés. UN 34- لا تزال مشتقات القنّب هي أشيع المخدرات المتَّجر بها على نطاق العالم، إذ تستأثر بنحو نصف المضبوطات العالمية.
    Le cannabis, les stimulants de type amphétamine et la méthaqualone sont les drogues qui ont fait l'objet du trafic le plus important en Afrique si l'on considère la proportion de saisies mondiales opérées dans des pays africains. UN وقد كان القنّب والمنشّطات الأمفيتامينية والميثاكوالون هي أبرز أنواع العقاقير المتَّجر بها في أفريقيا من حيث نسبة ما ضبط منها في البلدان الأفريقية إلى المضبوطات العالمية.
    Ensemble, les saisies opérées en Colombie et aux États-Unis d'Amérique ont représenté près des deux tiers du total des saisies dans le monde. UN واستأثرت المضبوطات في كولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية مجتمعة بزهاء ثلثي مجموع المضبوطات العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more