"المطبقة في التقييم" - Translation from Arabic to French

    • retenues pour l'évaluation
        
    On a modélisé les scénarios possibles de l'évolution prévue de la Caisse sur les 50 prochaines années, en appliquant les hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire et celle d'une croissance de 0,5 % par an de l'effectif des participants. UN 33 - أُعدت نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الخمسين عاما المقبلة استنادا أيضا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري، بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة.
    On a également fait des projections de l'évolution de la Caisse sur les 50 années à venir, en partant des hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire et du scénario d'une croissance de 0,5 % de l'effectif des participants sur 10 ans. UN 32 - أُعدت نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الخمسين عاما المقبلة استنادا أيضا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري، بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال عشر سنوات بنسبة 0.5 في المائة.
    Comme lors des évaluations précédentes, on a fait des projections de l'évolution de la Caisse au cours des 30 années à venir, en partant des hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire et du scénario de croissance nulle de l'effectif des participants. UN 34 - كما كان الحال في التقييمات السابقة، أُعدت نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين.
    Comme lors des évaluations précédentes, on a fait des projections de l'évolution de la Caisse sur les 30 années à venir, en partant des hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire et du scénario de croissance nulle de l'effectif des participants. UN 34 - كما كان الحال في التقييمات السابقة، أُعدت نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين.
    Comme lors des évaluations précédentes, on a fait des projections de l'évolution de la Caisse au cours des 30 années à venir, en partant des hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire et du scénario de croissance nulle de l'effectif des participants. UN 32 - كما هي الحال بالنسبة للتقييمات السابقة، أعدت أيضا نماذج افتراضية للتطور المقدر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين.
    29. De même que pour les évaluations précédentes, les modèles actuariels concernant l'évolution de la Caisse au cours des 30 années à venir se fondent sur les hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire et sur le scénario de croissance nulle de l'effectif des participants. UN ٢٩ - كما هي الحال بالنسبة للتقييمات السابقة، أعدت أيضا نماذج افتراضية للتطور المقدر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين.
    Les scénarios possibles de l'évolution prévue de la Caisse sur les 50 prochaines années avaient été modélisés en appliquant les hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire, avec une croissance de 0,5 % par an de l'effectif des participants sur 10 ans. UN 37 - أُعدت أيضا نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الأعوام الخمسين المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري، بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة.
    Les scénarios possibles de l'évolution prévue de la Caisse sur les 50 prochaines années avaient été modélisés en appliquant les hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire, avec une croissance de 0,5 % par an de l'effectif des participants sur 10 ans. UN 41 - أُعدت نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الخمسين عاما المقبلة استنادا أيضا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري، بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة.
    35. De même que pour les évaluations précédentes, les modèles actuariels concernant l'évolution de la Caisse au cours des 30 années à venir se fondent sur les hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire et sur le scénario de croissance de l'effectif des participants dit " sur cinq ans " . UN ٣٥ - كما هو الحال بالنسبة للتقييمات السابقة، أعدت أيضا النماذج الافتراضية للتطور المقدر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات نمو عدد المشتركين خلال خمسة أعوام.
    42. Les modèles actuariels concernant l'évolution de la Caisse au cours des 30 années à venir se fondent sur les hypothèses économiques retenues pour l'évaluation ordinaire et sur les deux scénarios de croissance de l'effectif des participants dits " sur 20 ans " et " sur 5-15 ans " . UN ٤٢ - وقد أعدت أيضا نماذج افتراضية للتطور المقدر للصندوق على مدى اﻷعوام الثلاثين القادمة على أساس الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام مجموعتين من افتراضات نمو عدد المشتركين في المستقبل، وهي افتراضات نمو عدد المشتركين خلال " ٢٠ عاما " و " ٥-١٥ عاما " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more