Par conséquent, il recommande que le montant des ressources demandées au titre des formateurs pour la MANUSOM soit réduit de 50 %. | UN | وعليه، توصي اللجنة بخفض مستوى الموارد المطلوبة تحت بند تدريب الخبراء الاستشاريين في البعثة بنسبة 50 في المائة. |
D'autres délégations se sont déclarées préoccupées par l'augmentation progressive des ressources demandées au titre de ce chapitre, et le fait que l'accroissement des ressources demandé n'avait pas été entièrement justifié. | UN | وأعربت وفود أخرى عن قلقها إزاء الزيادة التدريجية في الموارد المطلوبة تحت هذا الباب وعدم تبرير هذا النمو تبريرا كاملا. |
Aucun crédit supplémentaire n'est donc demandé à ce titre. | UN | ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق. |
Les ressources prévues à cette rubrique doivent permettre de poursuivre les travaux de réfection du trottoir amorcés en 1988. | UN | وتتعلق الاحتياجات المطلوبة تحت هذا البند بمواصلة مشروع استبدال رصيف المشاة الذي بدأ في عام ١٩٨٨. |
5.33 Les ressources demandées à cette rubrique (3 967 900 dollars) correspondent au coût des postes indiqués au tableau 5.10. | UN | ٥-٣٣ تعكس الموارد البالغة ٠٠٩ ٧٦٩ ٣ دولار المطلوبة تحت هذا البند تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ٥-٠١. |
5.48 Le montant prévu à cette rubrique (29 773 800 dollars) permettra de financer les postes indiqués au tableau 5.19. | UN | ٥-٨٤ تغطي الموارد البالغة ٠٠٨ ٣٧٧ ٩٢ دولار المطلوبة تحت هذا البند تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ٥-٩١. |
33.8 Le montant total de 52 469 300 dollars auquel se chiffre le crédit inscrit au présent chapitre semble accuser une diminution de 35 871 800 dollars, soit 40,6 % par rapport au crédit ouvert pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | 33-8 يصل مجموع الاعتمادات المطلوبة تحت هذا الباب إلى مبلغ قدره 300 469 52 دولار ويعكس زيادة واضحة قدرها 800 871 35 دولار، أو 40.6 في المائة مقارنة بمخصصات فترة السنتين 2002-2003. |
38. Le montant total des ressources demandées au titre du budget ordinaire ne rend pas compte intégralement des besoins correspondant aux activités inscrites à ce chapitre. | UN | ٣٨ - ولا يعكس مجموع الموارد المطلوبة تحت الميزانية العادية الاحتياجــات الكاملة لﻷنشطة المضطلع بها تحت هذا الباب. |
31.15 Les ressources demandées au titre des travaux de transformation et d'amélioration des locaux doivent permettre de financer les projets suivants : | UN | ١٣-٥١ تتعلق الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية: |
38. Le montant total des ressources demandées au titre du budget ordinaire ne rend pas compte intégralement des besoins correspondant aux activités inscrites à ce chapitre. | UN | ٣٨ - ولا يعكس مجموع الموارد المطلوبة تحت الميزانية العادية الاحتياجــات الكاملة لﻷنشطة المضطلع بها تحت هذا الباب. |
31.15 Les ressources demandées au titre des travaux de transformation et d'amélioration des locaux doivent permettre de financer les projets suivants : | UN | ١٣-٥١ تتعلق الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية: |
Les ressources demandées au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté à des réunions) permettront de procéder à la mise en réseau des reconnexions et reconfigurations des services des organismes de l'ONU installés à Vienne. | UN | ومن شأن المـوارد المطلوبة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة أن تغطي تكلفة العمل اﻹضافي اللازمة فيما يتصـل بإعــادة الربط وإعادة التشكيل الشبكيين للوحدات التنظيمية التابعة لﻷمم المتحدة في فيينا. |
Aucun crédit supplémentaire n’est donc demandé à ce titre. | UN | ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق. |
Aucun crédit supplémentaire n’est donc demandé à ce titre. | UN | ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق. |
Comme dans le cas des fournitures et accessoires et des véhicules, le montant demandé à ce titre tient compte du transfert d'une certaine partie du matériel de la MINUAR. | UN | والمبلغ المطلوب تحت هذا البند والمبالغ المطلوبة تحت البنود المتعلقة باﻷثاث والمعدات والمركبات، يعكس واقع الحال الناجم عن تحويل بعض أصناف المعدات من بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. |
Les ressources prévues à cette rubrique doivent permettre de poursuivre les travaux de réfection du trottoir amorcés en 1988. | UN | وتتعلق الاحتياجات المطلوبة تحت هذا البند بمواصلة مشروع استبدال رصيف المشاة الذي بدأ في عام ١٩٨٨. |
106. Les dépenses prévues à cette rubrique se partagent entre les communications par satellite (3 925 200 dollars) et les autres : téléphone, télex, affranchissement et service de la valise diplomatique (5 633 000 dollars). | UN | ١٠٦ - تقدر الاحتياجات المطلوبة تحت هذا البند بمبلغ ٢٠٠ ٩٢٥ ٣ دولار للاتصــالات الساتليــة، وبمبلــغ ٠٠٠ ٦٣٣ ٥ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى، بما في ذلك الهاتف والتليكس والبريد ورسوم الحقيبة. |
5.33 Les ressources demandées à cette rubrique (3 967 900 dollars) correspondent au coût des postes indiqués au tableau 5.10. | UN | ٥-٣٣ تعكس الموارد البالغة ٩٠٠ ٩٦٧ ٣ دولار المطلوبة تحت هذا البند تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ٥-١٠ أعلاه. |
3.29 Les ressources demandées à cette rubrique correspondent au coût des postes indiqués plus haut au tableau 3.10. | UN | ٣-٩٢ تشمل الموارد المطلوبة تحت هذا البند تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ٣-١٠ أعلاه. |
5.48 Le montant prévu à cette rubrique (29 773 800 dollars) permettra de financer les postes indiqués au tableau 5.19 ci-dessus. | UN | ٥-٤٨ تغطي الموارد البالغة ٨٠٠ ٧٧٣ ٢٩ دولار المطلوبة تحت هذا البند تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ٥-١٩ أعلاه. |
32.8 Le montant total de 68 992 400 dollars inscrit au présent chapitre représente une diminution de 35 574 200 dollars, soit 34 %, par rapport aux crédits révisés pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | 32-8 ويبلغ مجموع الاعتمادات المطلوبة تحت هذا الباب 400 992 68 دولار، ويعكس انخفاضا قدره 200 574 35 دولار، أو 34 في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005. |
Le Comité consultatif recommande que l'ouverture des crédits demandés au titre des dépenses opérationnelles soit approuvée. | UN | 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة تحت بند التكاليف التشغيلية. |
Les ressources demandées sous cette rubrique permettront de remplacer les paliers et arbres d'un certain nombre de ventilateurs et de systèmes de climatisation de plus forte capacité, ainsi que de réparer et de remettre en état le matériel utilisé dans la salle des compresseurs et les diverses salles où sont installés des ventilateurs; | UN | وستغطي الموارد المطلوبة تحت هذا البند تكاليف استبدال كراسي التحميل وأعمدة اﻹدارة في بعض المراوح وأنظمة تكييف الهواء ذات الطاقة العالية، إلى جانب إصلاح وتجديد المعدات في غرفة الضواغط وفي مختلف غرف المراوح. |