"المطلوبة للفترة من" - Translation from Arabic to French

    • prévoir pour l'exercice allant du
        
    • nécessaires pour l'exercice allant du
        
    • dépenses de l'exercice allant du
        
    • prévoir pour la période du
        
    • prévues pour la période du
        
    • demandés pour la période du
        
    • nécessaires pour la période allant du
        
    • nécessaires pour la période du
        
    • demandées pour la période du
        
    a) Le solde inutilisé de 3 584 800 dollars et les recettes diverses, d'un montant de 2 121 900 dollars relatives à l'exercice clos le 30 juin 2005, seront déduits des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007; UN (أ) أن يستعمل الرصيد غير المرتبط به بمبلغ 900 121 2 دولار والمتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، في تمويل الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    12. Décide de déduire des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 le solde des recettes diverses et ajustements, soit au total 3 173 700 dollars des ÉtatsUnis ; UN 12 - تقرر أن يستعمل الرصيد المتحقق من الإيرادات والتسويات الأخرى للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 والبالغ 700 173 3 دولار في تمويل الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    12. Décide de déduire des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 le solde des recettes diverses et ajustements, soit au total 3 173 000 dollars des États-Unis; UN 12 - تقرر تحميل الرصيد البالغ 700 173 3 دولار المتحقق من الإيرادات الأخرى والتسويات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 على الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    8. Décide que le montant de 702 800 dollars représentant le solde inutilisé et les diverses recettes de l'exercice clos le 30 juin 2002 sera porté en déduction des ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى ومجموعهما 800 702 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    d Conformément à la résolution 54/243 B de l'Assemblée générale, le solde inutilisé de 2 179 00 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 a été affecté au financement des dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 54/243 باء، يطبق الرصيد غير المرتبط به البالغ 000 179 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 على الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    8. Décide de déduire des ressources à prévoir pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 le solde inutilisé, soit 1 562 400 dollars, et les recettes diverses, soit 643 000 dollars, de l'exercice clos le 30 juin 2001; UN 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد الحر البالغ 400 562 1 دولار والإيرادات الأخرى والبالغة 000 643 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    Le Comité recommande que le solde inutilisé de 3 865 800 dollars correspondant à la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 soit affecté au financement des dépenses prévues pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000. UN وتوصي اللجنة باستخدام الرصيد غير المرتبط به البالغ ٨٠٠ ٨٦٥ ٣ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في توفير الموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    Le montant net des crédits demandés pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1997 s'élève à 49 983 100 dollars (montant brut : 54 948 400 dollars), ce qui représente une augmentation de 14 552 500 dollars par rapport au montant net des crédits ouverts pour 1996 et correspond à la création de 50 postes supplémentaires par rapport au tableau d'effectifs approuvé pour 1996. UN والمجموع الصافي للموارد المطلوبة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، يبلغ ٠٠١ ٣٨٩ ٩٤ دولار )إجماليه ٠٠٤ ٨٤٩ ٤٥ دولار( ويعكس زيادة صافية قدرها ٠٠٥ ٢٥٥ ٤١ دولار و ٠٥ وظيفة إضافية بالمقارنة مع اعتماد عام ٦٩٩١ ومستوى ملاك الموظفـين المأذون به لذلك العام.
    b Conformément à la résolution 57/318 de l'Assemblée générale en date du 18 juin 2003, le solde de 70 293 550 dollars a été réparti entre les budgets des opérations de maintien de la paix en cours et un montant de 33 250 000 dollars a été viré du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix pour couvrir en partie les ressources nécessaires pour la période allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004. UN (ب) بموجب قرار الجمعية العامة 57/318 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 قسم مبلغ 550 293 70 دولار تناسبيا بين ميزانيات بعثات حفظ السلام العاملة وتم تحويل مبلغ 000 250 33 دولار من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام للتغطية الجزئية للموارد المطلوبة للفترة من تموز/يوليه 2003 إلى 3 حزيران/يونيه 2004.
    8. Décide de déduire des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 le solde inutilisé, soit 1 562 400 dollars, et les recettes diverses, soit 643 000 dollars, de l'exercice clos le 30 juin 2001 ; UN 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المرتبط به البالغ 400 562 1 دولار والإيرادات الأخرى البالغة 000 643 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2008, soit 3 209 800 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 ; UN (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 800 209 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    b Conformément à la résolution de l'Assemblée générale 59/301 en date du 22 juin 2005, un montant de 13 790 000 dollars correspondant au dépassement du montant autorisé au titre du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix est déduit des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006. UN (ب) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 59/301 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، يستخدم مبلغ 000 790 13 دولار الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 لتغطية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    a) Le solde inutilisé de 874 800 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 et les recettes diverses, d'un montant de 1 873 000 dollars relatives à l'exercice clos le 30 juin 2004, seront déduits des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 ; UN (أ) يستعمل الرصيد غير المرتبط به البالغ 800 874 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، والإيرادات الأخرى البالغة 000 873 1 دولار والمتعلقة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، في تمويل الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    b) Le montant de 13 790 000 dollars correspondant au dépassement du montant autorisé du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix en ce qui concerne l'exercice clos le 30 juin 2004 sera déduit des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 ; UN (ب) يستعمل مبلغ 000 790 13 دولار الزائد عن المستوى المسموح به للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، في تمويل الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    a) Le solde inutilisé, soit 1 562 400 dollars, et les recettes diverses, soit 643 000 dollars, de l'exercice allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 seraient déduits des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003; UN (أ) يستعمل الرصيد غير المرتبط به البالغ 400 562 1 دولار والإيرادات الأخرى البالغة 000 643 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2007, soit 5 532 100 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 ; UN (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 532 5 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    8. Décide que le montant de 702 800 dollars représentant le solde inutilisé et les diverses recettes de l'exercice clos le 30 juin 2002 sera porté en déduction des ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 ; UN 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى، بما مجموعه 800 702 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    c Conformément à la résolution 59/301 de l'Assemblée générale en date du 22 juin 2005, un montant de 130 397 400 dollars a été réparti entre les budgets des opérations de maintien de la paix en cours pour couvrir en partie les ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006. UN (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 59/301 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، قسم مبلغ 400 397 130 دولار تناسبيا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة لكفالة التغطية الجزئية للموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    f Conformément à la résolution 62/250 de l'Assemblée générale, un montant de 4 401 400 dollars correspondant au dépassement du montant autorisé au titre du Fonds de réserve pour le maintien de la paix a été alloué au financement des dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. UN (و) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/250، يستعمل المبلغ 400 401 4 دولار الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 للموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    La décision que devra prendre l’Assemblée générale en ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique consiste à déduire le solde inutilisé de 2 025 800 dollars des ressources à prévoir pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. A/52/810 UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة السوقيات في قرار بتخصيص الرصيد غير المثقل البالغ ٨٠٠ ٠٢٥ ٢ دولار للموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Le Comité consultatif recommande d’accepter la proposition du Secrétaire général tendant à affecter le solde inutilisé de 2 025 800 dollars au financement des dépenses prévues pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. UN ٦ - توصـي اللجنــة الاستشارية بقبــول اقتراح اﻷميــن العام بتخصيص الرصيد غيــر المثقل البالغ ٠٠٨ ٠٢٥ ٢ دولار للموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Le montant net des crédits demandés pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1998 s'élève à 64 216 200 dollars (montant brut : 71 094 700 dollars), ce qui représente une augmentation de 15 629 200 dollars par rapport au montant net des crédits ouverts pour 1997 et correspond à la création de 204 postes supplémentaires par rapport au tableau d'effectifs approuvé pour 1997. UN وتصل الموارد المطلوبة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ إلى مبلغ صافيه ٢٠٠ ٢١٦ ٦٤ دولار )إجماليه ٧٠٠ ٠٩٤ ٧١ دولار( وتعكس زيادة صافيها ٢٠٠ ٦٢٩ ١٥ دولار و ٢٠٤ وظائف إضافية عن اعتماد عام ١٩٩٧ ومستوى ملاك الموظفين المأذون به لذلك العام.
    c Conformément à la résolution 57/318 de l'Assemblée générale en date du 18 juin 2003, le montant de 8 532 250 dollars représentant l'excédent, pour l'exercice clos le 30 juin 2002, du montant effectif du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix par rapport au montant autorisé a été porté en déduction des ressources nécessaires pour la période allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004. UN (ج) بموجب قرار الجمعية العامة 57/318 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 خصص مبلغ 250 532 8 دولار فيما يتعلق بالرصيد غير المربوط والإيرادات عن الفترة المنتهية في 3 حزيران/يونيه 2002 لتغطية الموارد المطلوبة للفترة من تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Le présent rapport, qui fait suite à cet échange de lettres, indique le montant total des ressources qui seraient nécessaires pour la période du 1er juillet 2004 au 31 décembre 2005. UN وهذا التقرير، المقدم استجابة للرسائل المتبادلة، يحدد المعدل الإجمالي للموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Le montant net des ressources demandées pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1998 s'élève à 52 856 400 dollars (montant brut : 58 993 700 dollars); ce chiffre représente une augmentation nette de 16 881 600 dollars par rapport au montant des crédits ouvers pour 1997 et correspond à l'inscription de 167 postes supplémentaires au tableau d'effectifs approuvé. UN وتبلغ الموارد المطلوبة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ما صافيه ٤٠٠ ٨٥٦ ٥٢ دولار )إجماليه ٧٠٠ ٩٣٣ ٥٨ دولار( وتعكس زيادة صافيها ٦٠٠ ٨٨١ ١٦ دولار و ١٦٧ وظيفة إضافية عن الاعتمادات التي رصدت لعام ١٩٩٧ ومستوى ملاك الموظفين المأذون به لذلك العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more