"المطلوب من الجمعية العامة أن" - Translation from Arabic to French

    • que l'Assemblée générale devra
        
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يـرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يـرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à la reprise de sa cinquante et unième session UN اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة
    Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-deuxième session UN اﻹجراءت المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذهـا فـي دورتهــا الثانيــة والخمسين
    Le chapitre IV du rapport indique les décisions que l'Assemblée générale devra prendre. UN ويورد الفصل الرابع بالتفصيل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    VIII. Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à la reprise de sa cinquante et unième session UN ثامنا - اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة
    VIII. Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-deuxième session UN ثامنا - اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MINUEE, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 16 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بصدد تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي:
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MINUT, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 30 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste sont les suivantes : UN 89 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بصدد تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي هي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUSS pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 sont indiquées au paragraphe 70 du rapport sur l'exécution du budget. UN 89 - ترد في الفقرة 70 من تقرير الأداء الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUSS pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 sont indiquées au paragraphe 142 du rapport sur la présentation du budget de l'exercice en question. UN 90 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في ما يتصل بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 في الفقرة 142 من التقرير المتعلق بميزانية تلك الفترة.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de l'ONUCI pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 sont indiquées au paragraphe 29 du rapport sur l'exécution du budget (A/62/642). UN 33 - تبين الفقرة 29 من تقرير الأداء (A/62/642) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذه بصدد تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de l'ONUCI pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 sont indiquées au paragraphe 116 du projet de budget (A/62/750). UN 34 - وتبين الفقرة 116 من تقرير الأداء (A/62/750) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذه بصدد تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de l'ONUCI pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 sont indiquées au paragraphe 38 du projet de budget (A/60/753 et Corr.1). UN 52 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007، في الفقرة 38 من الميزانية المقترحة A/60/753) و Corr.1).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la FNUOD pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 sont indiquées au paragraphe 25 du rapport sur l'exécution du budget (A/65/596). UN 35 - ترد في الفقرة 25 من تقرير الأداء (A/65/596) الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بخصوص تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من ١ تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more