Il devait également accompagner les dirigeants de la coopérative quand ils se rendaient dans des foires internationales et faire rapport sur leur comportement et leurs relations avec les étrangers et, à | UN | وكان يطلب منه أيضاً مرافقة أعضاء التعاونية إلى المعارض الدولية وتقديم تقارير عن سلوك قياداتها واتصالاتهم في الخارج ومنح جواز سفر لهذا الغرض. |
Anciennement Union des foires internationales (UFI). | UN | ابقاً، اتحاد المعارض الدولية. الثانية |
Anciennement Union des foires internationales (UFI). | UN | ابقاً، اتحاد المعارض الدولية. الثانية |
Plusieurs expositions internationales ayant été organisées à Abou Dhabi et à Dubaï, le secteur hôtelier et de la restauration a obtenu des résultats exceptionnels en 1996. | UN | وأقام البلد عددا من المعارض الدولية في أبوظبي ودبي، وفي هذا الصدد كان أداء قطاع المطاعم والفنادق ممتازا في عام ١٩٩٦. |
Conformément aux directives sur la participation du système des Nations Unies à des expositions internationales, toutes les dépenses afférentes au pavillon des Nations Unies seront garanties par le gouvernement du pays hôte. | UN | وبموجب المبادئ التوجيهية التي وافق عليها فريق الاتصالات بشأن اشتراك الأمم المتحدة في المعارض الدولية سوف تقوم الحكومة المضيفة بتحمل جميع نفقات جناح الأمم المتحدة. |
Union des foires internationales | UN | اتحاد المعارض الدولية |
Union des foires internationales | UN | اتحاد المعارض الدولية |
Union des foires internationales | UN | اتحاد المعارض الدولية |
Union des foires internationales | UN | اتحاد المعارض الدولية |
Union des foires internationales | UN | اتحاد المعارض الدولية |
Union des foires internationales | UN | اتحاد المعارض الدولية |
Anciennement Union des foires internationales (UFI). | UN | ابقاً، اتحاد المعارض الدولية. |
Union des foires internationales | UN | اتحاد المعارض الدولية |
Union des foires internationales | UN | اتحاد المعارض الدولية |
d) L'Union des foires internationales est devenue The Global Association of the Exhibition Industry; | UN | (د) اتحاد المعارض الدولية اصبح يسمى الرابطة العالمية لصناعة المعارض؛ |
Union des foires internationales | UN | اتحاد المعارض الدولية |
Les représentants du Comité d’organisation de l’Exposition ont informé le Comité de l’état d’avancement des préparatifs et des démarches faites auprès de sociétés qui seraient prêtes à financer la participation des Nations Unies à l’Exposition, compte tenu de la règle du CAC qui veut que la participation des Nations Unies aux expositions internationales n’ait aucune incidence financière. | UN | وأطلع ممثلو اللجنة التنظيمية للمعرض اللجنة على حالة اﻷعمال التحضيرية وعملية البحث عن هيئة اعتبارية لرعاية مشاركة اﻷمم المتحدة، التي لا يمكن أن تجري إلا على أساس عدم تحملها أي تكاليف وذلك وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية والمتعلقة بمشاركة اﻷمم المتحدة في المعارض الدولية. |
c) A propos de la participation à des expositions internationales, le Comité commun a adopté les directives révisées sur la participation conjointe des organismes des Nations Unies à ces expositions. | UN | )ج( وفيما يختص بالاشتراك في المعارض الدولية، اعتمدت لجنة الاعلام المشتركة المبادئ التوجيهية المنقحة التي تنظم اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة الجماعي في المعارض الدولية. |
Pour un intervenant, les travaux du Département devaient se concentrer dans deux domaines — l'" accumulation " de matériaux et de nouvelles idées, par exemple en organisant des expositions internationales d'art et de photographie, et le domaine interactif des relations qu'entretiennent les organisations non gouvernementales (ONG) et les citoyens du monde entier par le biais des réseaux électroniques et autres. | UN | وصور متكلم أعمال اﻹدارة بأنها تركز على مجالين: تجميع المواد واﻷفكار الجديدة ويتم ذلك مثلا من خلال المعارض الدولية لﻷعمال الفنية والصور الفوتوغرافية فضلا عن مجال التفاعل مع المعلومات واﻵراء المرتدة من المنظمات غير الحكومية والمواطنين في كل أنحاء العالم من خلال الوسائل الالكترونية وغيرها. |
i) Coordination des modalités de participation du système des Nations Unies aux expositions internationales, y compris l'exposition universelle qui se tiendra en 2005 à Seto City (Japon), et arrangements contractuels avec le pays hôte (Bureau du Secrétaire général adjoint et Division des relations publiques); | UN | `1 ' تنسيق ترتيبات مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المعارض الدولية بما في ذلك المعرض العالمي لعام 2005 في مدينة سيتو، اليابان والترتيبات التعاقدية مع البلد المضيف (مكتب وكيل الأمين العام وشعبة الشؤون العامة)؛ |
3. La Conférence aura lieu à Kobe (préfecture de Hyogo, Japon), à l'hôtel Portopia et dans le Centre international de conférences attenant ainsi que dans le Centre international des expositions. | UN | 3- وسيعقد المؤتمر في فندق بورتوبيا وفي مركز المؤتمرات الدولية المجاور له في كوبي وقاعات المعارض الدولية لكوبي، في كوبي بمقاطعة هيوغو في اليابان. |