"المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة" - Translation from Arabic to French

    • des pensions des membres du Tribunal
        
    • des pensions des membres de la Cour
        
    • pensions de retraite aux membres du Tribunal
        
    • pension des membres du Tribunal
        
    Régime des pensions des membres du Tribunal UN ألف - نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة
    B. Modifications du Règlement concernant le régime des pensions des membres du Tribunal UN باء - تنقيح النظام الأساسي لخطة المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة
    B. Régime des pensions des membres du Tribunal UN باء - نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Régime des pensions des membres de la Cour UN نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة
    Le Service financier assure également le versement des pensions des membres de la Cour retraités, ainsi que les tâches liées aux questions de trésorerie, aux questions bancaires et aux contacts réguliers avec les autorités fiscales du pays hôte. UN وتتولى شعبة المالية مسؤولية سداد المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة المتقاعدين، وهي مسؤولة أيضا عن شؤون الخزانة والمصارف، وعن إقامة قنوات اتصال منتظمة مع السلطات الضريبية في البلد المضيف.
    Il a suggéré que le projet de Règlement financier présenté par le Tribunal soit également examiné avec les premiers points de l'ordre du jour, ainsi que les conditions régissant l'octroi de pensions de retraite aux membres du Tribunal. UN واقترح أيضا النظر في مشروع النظام المالي المقدم من المحكمة ضمن مجموعة البنود اﻷولى لجدول اﻷعمال، والنظر معه في الشروط التي يمكن بموجبها منح المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة.
    La neuvième Réunion des États parties a approuvé le Règlement concernant le régime des pensions des membres du Tribunal international du droit de la mer (document SPLOS/47). UN ٧٥ - اعتمد الاجتماع التاسع للدول الأطراف نظام خطة المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/47).
    La neuvième Réunion des États Parties a approuvé le Règlement concernant le régime des pensions des membres du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/47). UN 43 - اعتمد الاجتماع التاسع للدول الأطراف لائحة نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/47).
    La neuvième Réunion des États Parties a approuvé le Règlement concernant le régime des pensions des membres du Tribunal international du droit de la mer (document SPLOS/47). UN 62 - أقر الاجتماع التاسع للدول الأطراف نظام خطة المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/47).
    À cet égard, la Réunion a prié le Tribunal d'apporter les modifications nécessaires au paragraphe 2 de l'article 1 du Règlement concernant le régime des pensions des membres du Tribunal international du droit de la mer. UN 19 - وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع من المحكمة إجراء التنقيحات اللازمة على الفقرة 2 من المادة 1 من النظام الأساسي لخطة المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    La neuvième Réunion des États Parties a approuvé le Règlement concernant le régime des pensions des membres du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/47). UN 35 - اعتمد اجتماع الدول الأطراف التاسع لائحة نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/47).
    La neuvième Réunion des États Parties a approuvé le Règlement concernant le régime des pensions des membres du Tribunal international du droit de la mer (document SPLOS/47). UN 44 - اعتمد الاجتماع التاسع للدول الأطراف لائحة نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/47).
    La neuvième Réunion des États parties a approuvé le Règlement concernant le régime des pensions des membres du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/47). UN 72 - أقر الاجتماع التاسع للدول الأطراف قواعد خطة المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/47).
    3. Régime des pensions des juges La neuvième Réunion des États Parties a approuvé un règlement concernant le régime des pensions des membres du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/47). UN 24 - وافق الاجتماع التاسع للدول الأطراف على لائحة نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/47).
    3. Régime des pensions des juges La neuvième Réunion des États Parties a approuvé le Règlement concernant le régime des pensions des membres du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/47). UN 24 - وافق اجتماع الدول الأطراف التاسع على لائحة نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/47).
    Régime des pensions des membres de la Cour UN نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة
    Le Service financier assure également le versement des pensions des membres de la Cour retraités, ainsi que les tâches liées aux questions de trésorerie, aux questions bancaires et aux contacts réguliers avec les autorités fiscales du pays hôte. UN وتتولى شعبة المالية مسؤولية سداد المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة المتقاعدين، وهي مسؤولة أيضا عن شؤون الخزانة والمصارف، وعن إقامة قنوات اتصال منتظمة مع السلطات الضريبية في البلد المضيف.
    Il estime que le maximum actuel, soit l'équivalent des deux tiers du traitement de base annuel, est adéquat pour tenir compte comme il convient du service accompli au-delà de la période initiale de neuf ans, d'autant plus que le régime des pensions des membres de la Cour et des juges des Tribunaux n'est pas financé par des cotisations. UN وهي ترى أن مستوى الحد الأقصى الحالي، وهو ثلثي صافي المرتب الأساسي السنوي، يمثل اعترافا كافيا بالخدمة لما بعد السنوات التسع، لا سيما مع الأخذ في الاعتبار أن نظم المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة وقضاة المحكمتين لا تقوم على الاشتراكات.
    Si l'Assemblée générale approuvait les recommandations du Comité consultatif, les incidences financières à prévoir pour l'exercice biennal 2008-2009 se trouveraient réduites du fait de la modification du régime des pensions des membres de la Cour. UN وأضافت أنه إذا ما وافقت الجمعية العامة على توصيات اللجنة الاستشارية، سيتم تخفيض الآثار المالية المترتبة في فترة السنتين 2008-2009 نتيجة للتغيرات في نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة.
    Le Groupe note également que, dans sa résolution 61/262, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à la présente session différentes options pour le régime des pensions des membres de la Cour et des juges des Tribunaux. UN 22 - وأوضح أن المجموعة تلاحظ أيضا أن الجمعية العامة قد طلبت، في قرارها 61/262، إلى الأمين العام أن يقدم في الدورة الحالية خيارات تتصل بتصميم نظم المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة وقضاة المحكمتين الدوليتين.
    e) Conditions de l'octroi de pensions de retraite aux membres du Tribunal (voir article 18, par. 7 de l'annexe VI à la Convention); UN )ﻫ( الشروط التي يمكن بموجبها منح المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة )انظر الفقرة ٧، المادة ١٨ في المرفق السادس للاتفاقية(؛
    5. Décide de surseoir à l'examen de la question des droits à pension des membres du Tribunal international en attendant le rapport demandé au paragraphe 4 ci-dessus, et d'examiner la question dans le cadre du projet de budget du Tribunal pour 1998; UN ٥ - تقرر تأجيل نظرها في مسألة الاستحقاقات من المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة الدولية لرواندا بانتظار الحصول على التقرير المطلوب في الفقرة ٤ أعلاه، وتقرر النظر في هذه المسألة في إطار مقترحات ميزانية المحكمة لعام ١٩٩٨؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more