Fournit des services de secrétariat au Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage et au Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture; | UN | ويقدم خدمات اﻷمانة للفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق ولمجلس أمناء صندوق التبرعات لضحايا التعذيب؛ |
Rapport du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | تقرير الفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les formes contemporaines d'esclavage | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لﻷشكال المعاصرة للرق |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies sur les formes contemporaines d'esclavage | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني المعني باﻷشكال المعاصرة للرق |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأشكال المعاصرة للرق |
Ils ont réaffirmé la nécessité d'une action collective contre les formes contemporaines d'esclavage et de traite des êtres humains. | UN | وقد أكدوا مجددا على الحاجة إلى العمل الجماعي لمكافحة الأشكال المعاصرة للرق والاتجار في البشر. |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأشكال المعاصرة للرق |
Ils ont réaffirmé la nécessité d'une action collective contre les formes contemporaines d'esclavage et de traite des êtres humains. | UN | وقد أكدوا مجدداً على الحاجة إلى العمل الجماعي لمكافحة الا شكال المعاصرة للرق والاتجار في البشر. |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les formes contemporaines d'esclavage | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأشكال المعاصرة للرق |
La Coalition envoie aussi une représentante à la réunion de la Commission des droits de l'homme et de son Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage à Genève. | UN | ويوفد التحالف أيضا ممثلا إلى اجتماعات لجنة حقوق اﻹنسان وفريقها العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق في جنيف. |
La FIDH a participé aux sessions du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. | UN | وشارك اﻹتحاد في دورات الفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
La Sous—Commission ne peut toutefois pas souscrire à la proposition consistant à mettre fin au mandat du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage. | UN | بيد أن اللجنة الفرعية لا تؤيد الاقتراح المتعلق بإنهاء الفريق العامل المعني بالأشكال المعاصرة للرق. |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les formes contemporaines d'esclavage | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأشكال المعاصرة للرق |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les formes contemporaines d'esclavage | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأشكال المعاصرة للرق |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les formes contemporaines d'esclavage | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لﻷشكال المعاصرة للرق |
Fonds d’affectation spéciale des Nations Unis pour les formes contemporaines d’esclavage | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لﻷشكال المعاصرة للرق |
Figure II Formes contemporaines d'esclavage, par région | UN | تفاصيل الأشكال المعاصرة للرق حسب المنطقة |
Nous sommes déterminés à lutter contre les formes contemporaines d'esclavage. | UN | نحن نلتزم بالتصدي للأشكال المعاصرة للرق. |
Ils ont réaffirmé la nécessité d'une intervention collective pour lutter contre les formes contemporaines d'esclavage et de traite des êtres humains. | UN | وأكدوا مجدداً على الحاجة إلى العمل الجماعي لمكافحة الأشكال المعاصرة للرق والاتجار بالبشر. |
2-27 août Sous-commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités : exposé oral commun sur le point 16 de l'ordre du jour : Formes contemporaines de l'esclavage | UN | ٢-٢٧ آب/أغسطس اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات: بيان شفوي مشترك عن البند ١٥ من جدول اﻷعمال: اﻷشكال المعاصرة للرق |
Les formes modernes d'esclavage - comme la traite des êtres humains, le trafic d'organes, l'esclavage sexuel, le travail des enfants, le mariage forcé et la vente d'enfants - persistent toujours dans de nombreuses régions du monde. | UN | وما زالت بعض الأشكال المعاصرة للرق - مثل الاتجار بالأشخاص والأعضاء البشرية والاسترقاق الجنسي وعمالة الأطفال والزواج القسري وبيع الأطفال - مستمرة في أجزاء كثيرة من العالم. |