Droits d'utilisation du relevé international des transactions pour 2012 perçus en 2011 et 2012 | UN | رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي الخاصة بعام 2012 والمستلمة في عامي 2011 و2012 |
Date de la connexion effective au relevé international des transactions | UN | تاريخ الوصل المباشر بسجل المعاملات الدولي الاتحاد الروسي |
Point 11 Questions relatives au relevé international des transactions | UN | البند 11 المسائل المتعلقة بسجل المعاملات الدولي |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. | UN | التقرير السنوي لإدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto pour 2011. | UN | التقرير السنوي لعام 2011 المقدم من مدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. | UN | التقرير السنوي المقدم من مدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Évolution des taux de transactions annulées et interrompues dans le relevé international des transactions | UN | التغيرات التي طرأت على معدلات إلغاء معاملات سجل المعاملات الدولي وإنهائها مع مرور الزمن |
Variations du taux de mises en concordance incohérentes dans le relevé international des transactions | UN | التغيرات التي طرأت على معدل المطابقات غير المتسقة في سجل المعاملات الدولي |
Nombre de demandes traitées par le service d'assistance du relevé international des transactions | UN | عدد طلبات الدعم التي يعالجها مكتب الخدمات الخاص بسجل المعاملات الدولي |
Ventilation des dépenses consacrées aux prestataires et consultants du relevé international des transactions en 2011-2012 | UN | توزيع الإنفاق على المتعاقدين والخبراء الاستشاريين لسجل المعاملات الدولي في الفترة 2011-2012 |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. Note du secrétariat | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. مذكرة من إعداد الأمانة |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Fonds d'affection spéciale pour le relevé international des transactions | UN | الصندوق الاستئماني لسجل المعاملات الدولي |
Fonds d'affection spéciale pour le relevé international des transactions | UN | الصندوق الاستئماني لسجل المعاملات الدولي |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Ceci s'explique par des améliorations techniques dans le RIT et dans les procédures du service d'assistance. | UN | ويُعزى هذا إلى التحسينات التقنية المدخلة على سجل المعاملات الدولي وعلى إجراءات مكتب الخدمات. |
On prévoit que cette mesure permettrait de réduire le coût du RIT de plus de 400 000 dollars par an; | UN | ومن المتوقع أن يخفض هذا التدبير تكلفة سجل المعاملات الدولي بأكثر من000 400 دولار من دولارات الولايات المتحدة سنوياً. |
Les registres doivent subir avec succès ces essais fonctionnels pour pouvoir commencer des opérations avec le RIT. | UN | واجتياز كل هذه الاختبارات بنجاح شرط أساسي لتفاعل السجلات مع سجل المعاملات الدولي. |
L'administrateur du RIT a présenté une demande de modification pour remédier à ce problème; | UN | وقد أعد مدير سجل المعاملات الدولي طلباً للتغيير من أجل إصلاح هذا الوضع؛ |