Les contributions sont comptabilisées conformément aux normes IPSAS 23 : Produits des opérations sans contrepartie directe. | UN | يعترف بالمساهمات وفقا للمعيار المحاسبي الدولي رقم 23: الإيرادات من المعاملات غير التبادلية. |
Total créances issues d'opérations sans contrepartie directe | UN | مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Dettes issues d'opérations sans contrepartie directe | UN | المبالغ المستحقة الدفع من المعاملات غير التبادلية |
Créances issues d'opérations sans contrepartie directe | UN | الحسابات الجارية المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Avances issues d'opérations avec contrepartie directe | UN | المبالغ المقبوضة سلفا من المعاملات غير التبادلية |
Montant net des créances issues d'opérations sans contrepartie directe | UN | صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Total créances issues d'opérations sans contrepartie directe | UN | مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Comptes créditeurs relatifs à des opérations sans contrepartie directe | UN | المبالغ المستحقة الدفع من المعاملات غير التبادلية |
Total créances issues d'opérations sans contrepartie directe | UN | مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Dettes issues d'opérations sans contrepartie directe | UN | المبالغ المستحقة الدفع من المعاملات غير التبادلية |
Les opérations sans contrepartie directe sont évaluées à la juste valeur et signalées dans les notes complétant les états financiers. | UN | وتُقيّم المعاملات غير التبادلية بالقيمة العادلة ويُفصح عنها في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية. |
Montant net des créances issues d'opérations sans contrepartie directe | UN | صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Total créances issues d'opérations sans contrepartie directe | UN | مجموع المبالغ المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Dettes issues d'opérations sans contrepartie directe | UN | المبالغ المستحقة الدفع من المعاملات غير التبادلية |
Les opérations sans contrepartie directe sont évaluées à la juste valeur et signalées dans les notes complétant les états financiers. | UN | وتُقيّم المعاملات غير التبادلية بالقيمة العادلة ويُفصح عنها في الملاحظات على البيانات المالية. |
ONU-Femmes tient compte des produits des opérations sans contrepartie directe sur confirmation écrite des donateurs. | UN | وتسجل الهيئة الإيرادات المتأتية من المعاملات غير التبادلية عندما تتلقى تأكيداً خطياً من الجهة المانحة. |
Le principe de rattachement des produits et des charges ne s'applique pas aux opérations sans contrepartie directe. | UN | إن مبدأ المطابقة بين الإيرادات والمصروفات لا ينطبق على المعاملات غير التبادلية. |
Le PNUD n'a constaté aucune dépréciation sur ses débiteurs relatifs à des opérations sans contrepartie directe au 31 décembre 2013. | UN | لم يكن البرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أي اضمحلال في المبالغ المستحقة القبض: المعاملات غير التبادلية. |
Total - Créances (opérations sans contrepartie directe) | UN | مجموع المبالغ المستحقة القبض :المعاملات غير التبادلية |
Avances issues d'opérations avec contrepartie directe | UN | المبالغ المقبوضة سلفا من المعاملات غير التبادلية |
Les avances relevant d'opérations sans contrepartie sont des transferts de fonds au profit de partenaires pour les besoins de l'exécution des programmes ou au profit de fonctionnaires. | UN | تتعلق السُّلف من المعاملات غير التبادلية بالتحويلات الموجهة إلى الشركاء فيما يخص تنفيذ البرامج، وإلى الموظفين. |