Article 8 Conclusion de traités pendant un conflit armé 197 | UN | المادة 8 إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح 227 |
Article 6. Conclusion de traités pendant un conflit armé 132 | UN | المادة 6- إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح 105 |
Conclusion de traités pendant un conflit armé | UN | إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
Conclusion de traités pendant un conflit armé | UN | المادة 6 - إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
Projet d'article 6 - Conclusion de traités pendant un conflit armé | UN | مشروع المادة 6 - إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
Article 6. Conclusion de traités pendant un conflit armé | UN | المادة 6- إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
Conclusion de traités pendant un conflit armé | UN | إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
Conclusion de traités pendant un conflit armé | UN | إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
Conclusion de traités pendant un conflit armé | UN | إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
Conclusion de traités pendant un conflit armé | UN | إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
Conclusion de traités pendant un conflit armé (projet d'article 6) | UN | زاي - إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح (مشروع المادة 6) |
< < Conclusion de traités pendant un conflit armé | UN | " إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
Conclusion de traités pendant un conflit armé | UN | إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح() |
En ce qui concerne le projet d'article 6 (Conclusion de traités pendant un conflit armé), le terme < < licites > > utilisé pour qualifier des < < accords > > dans le paragraphe 2 n'est pas celui qui convient et devrait être remplacé par < < en vertu du droit international > > ou < < conformes au droit international > > . | UN | وفيما يختص بمشروع المادة 6 (إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح)، فإن ورود كلمة " قانونية " التي تصف الـ " اتفاقات " في الفقرة 2 غير مستحسن، وينبغي تغيير عبارة اتفاقات قانونية بعبارة " اتفاقات بموجب القانون الدولي " أو " اتفاقات وفق القانون الدولي " . |