"المعتمدة لدى لجنة" - Translation from Arabic to French

    • accréditées auprès de la Commission
        
    • accréditées auprès du Comité pour
        
    • accréditées par le Comité
        
    • ont été accréditées par le
        
    :: Figurant sur la liste des ONG accréditées auprès de la Commission du développement durable. UN :: المدرجة في قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة؛
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission de développement durable : note du Secrétaire général UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission de développement durable : note du Secrétaire général UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام
    ii) Accroissement du nombre des organisations de la société civile accréditées auprès du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Les institutions nationales accréditées par le Comité international de coordination au motif qu'elles satisfont aux Principes de Paris, le Comité luimême et les organes régionaux de coordination desdites institutions peuvent participer aux travaux du Conseil des droits de l'homme et prendre la parole devant lui sur tous les points de l'ordre du jour en qualité d'entités indépendantes. UN وبإمكان المؤسسات المعتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية فيما يتعلق بامتثالها لمبادئ باريس، وكذلك بإمكان اللجنة نفسها وهيئات التنسيق الإقليمية التابعة للمؤسسات، أن تشارك وتخاطب المجلس بصفة مستقلة وبشأن جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال.
    Organisations accréditées auprès de la Commission du développement durable : Réseau du tiers monde, Organisation des femmes pour l'environnement et le développement UN الهيئات المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة شبكة العالم الثالث، منظمة المرأة للتنمية البيئية.
    Les ONG accréditées auprès de la Commission sont énumérées dans le document E/CN.17/1994/INF.1. UN أما المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة فترد قائمتها في الوثيقة .E/CN.17/1994/INF.1
    Les ONG accréditées auprès de la Commission sont énumérées dans le document E/CN.17/1994/INF.1. UN أما المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة فترد قائمتها في الوثيقة .E/CN.17/1994/INF.1
    II. Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable (CDD) et inscrites sur la liste du Conseil économique et social UN الجمعية العالمية لعلم العمران، اليونان ثانيا - المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة والمسجلة على القائمة:
    32. À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes accréditées auprès de la Commission du développement durable : le Mouvement panafricain et l'International Synergy Institute. UN ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: حركة البلدان الافريقية، ومعهد التداؤب الدولي.
    103. Les ONG accréditées auprès de la Commission du développement durable ont noté que le fait de renforcer les modalités pratiques de consultation avec les ONG pourrait se révéler tout aussi important que la révision des principes relatifs à ces arrangements. UN ١٠٣ - ولاحظت المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة أن تعزيز الترتيبات العملية المتعلقة بالمشاورات مع المنظمات غير الحكومية قد يكون في نفس مستوى أهمية القيام باستعراض المبادئ المتصلة بهذه الترتيبات.
    Le Comité a pris note également de la décision du Conseil économique et social en date du 25 juillet 1994 dans laquelle il est déclaré que les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable seront inscrites sur la liste du Conseil économique et social. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، الذي ينص على أن توضَع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدمة على القائمة.
    Le Comité a pris note également de la décision du Conseil économique et social en date du 25 juillet 1994 dans laquelle il est déclaré que les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable seront inscrites sur la liste. UN كما أحاطت اللجنة علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ الذي ينص على أن المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة تدرج في القائمة.
    Toujours à la même séance, des déclarations ont été faites par les observateurs de l'Agence spatiale européenne (ASE), du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) et de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN), organisations intergouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable. UN 22 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من الوكالة الفضائية الأوروبية، والمجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة.
    13. Des déclarations ont été faites (2e séance) par des organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable : Cordillera Women's Education and Resource Center, Instituto del Tercer Mundo, Pacific Concerns Resource Centre. UN ١٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من المنظمات غير الحكومية التالية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: المركز النسائي للتربية والموارد في الانديز، ومعهد العالم الثالث، ومركز موارد مؤسسات منطقة المحيط الهادئ.
    ii) Accroissement du nombre des organisations de la société civile accréditées auprès du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    ii) Accroissement du nombre des organisations de la société civile accréditées auprès du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    ii) Accroissement du nombre des organisations de la société civile accréditées auprès du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Les institutions nationales accréditées par le Comité international de coordination si elles se conforment aux Principes de Paris, le Comité lui-même et les organes régionaux de coordination des institutions nationales peuvent participer aux travaux du Conseil des droits de l'homme et prendre la parole devant lui en qualité d'entités indépendantes sur tous les points de son ordre du jour. UN ويمكن للمؤسسات الوطنية المعتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية بوصفها تمتثل لمبادئ باريس، وللجنة ذاتها ولهيئات التنسيق الإقليمية التابعة للمؤسسات الوطنية أن تشارك في المجلس وتتكلم فيه بصفة مستقلة وبشأن جميع بنود جدول الأعمال.
    c) Les entités indépendantes accréditées − personnes morales locales ou organisations internationales accréditées par le Comité de supervision de l'application conjointe; UN (ج) الكيانات المستقلة المعتمدة - الكيانات القانونية المحلية أو المنظمات الدولية المعتمدة لدى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك؛
    Ce réseau compte parmi ses membres les institutions nationales qui ont été accréditées par le CIC comme satisfaisant aux Principes de Paris. UN وتضم الشبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمنظمات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والممتثلة لمبادئ باريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more