"المعدات التي تملكها الوحدات" - Translation from Arabic to French

    • du matériel appartenant aux contingents
        
    • du matériel appartenant au contingent
        
    • le matériel appartenant aux contingents
        
    • du matériel dont ils
        
    • le matériel appartenant au contingent
        
    • matériel appartenant à des contingents
        
    Le montant indiqué correspond au coût de la mise en place du matériel appartenant aux contingents. UN يغطي هذا التقدير تكاليف نقل المعدات التي تملكها الوحدات إلى موضع تمركزها.
    18. Ce crédit permettra de rembourser aux gouvernements qui fournissent des contingents le coût du matériel appartenant aux contingents. UN ١٨ - رصد هذا التقدير لرد تكاليف المعدات التي تملكها الوحدات الى الحكومات المساهمة بقوات.
    Des montants restent en outre à verser au titre du matériel appartenant aux contingents. UN وباﻹضافة الى هذا، لا تزال المبالغ المستحقة عن المعدات التي تملكها الوحدات غير مدفوعة.
    Le Comité consultatif se souvient que dans le passé la question du matériel appartenant au contingent a déjà suscité de graves préoccupations. UN وتذكر اللجنة أن مسألة المعدات التي تملكها الوحدات كانت في الماضي مصدرا لقلق بالغ.
    65. L'APRONUC a eu de grandes difficultés à recenser et à comptabiliser le matériel appartenant aux contingents que ceux-ci ont mis à la disposition de la mission. UN ٦٥- عانت سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا من صعوبات خاصة في تسجيل وتحديد المعدات التي تملكها الوحدات والتي أحضرتها الوحدات العسكرية إلى البعثة.
    Transport du matériel appartenant aux contingents UN نقل المعدات التي تملكها الوحدات ٣٤,٠
    Le Comité a été informé que la valeur du matériel appartenant aux contingents amené dans la zone de la mission depuis le début des opérations de la FORPRONU est actuellement estimé à environ 1,4 milliard de dollars. UN وقد أحيطت اللجنة علما بأن قيمة المعدات التي تملكها الوحدات وجلبت الى منطقة البعثة منذ أن أنشئت قوة اﻷمم المتحدة للحماية تقدر حاليا بمبلغ ١,٤ بليون دولار.
    Transport du matériel appartenant aux contingents UN نقل المعدات التي تملكها الوحدات
    Transport du matériel appartenant aux contingents UN نقل المعدات التي تملكها الوحدات
    Transport du matériel appartenant aux contingents UN نقل المعدات التي تملكها الوحدات
    17. Décide de garder à l'examen les montants inscrits au budget au titre du remboursement du matériel appartenant aux contingents; UN 17 - تقرر إبقاء المبالغ المدرجة في الميزانية لتسديد تكاليف المعدات التي تملكها الوحدات قيد الاستعراض؛
    Transport du matériel appartenant aux contingents UN نقل المعدات التي تملكها الوحدات
    Transport du matériel appartenant aux contingents UN نقل المعدات التي تملكها الوحدات
    Transport du matériel appartenant aux contingents UN نقل المعدات التي تملكها الوحدات
    Transport du matériel appartenant aux contingents UN نقل المعدات التي تملكها الوحدات
    Transport du matériel appartenant aux contingents UN نقل المعدات التي تملكها الوحدات
    Transport du matériel appartenant aux contingents UN نقل المعدات التي تملكها الوحدات
    Vérification, suivi et inspection mensuels du matériel appartenant aux contingents et des moyens de soutien logistique autonome des contingents et du personnel de police, dont 74 inspections visant à en vérifier la disponibilité opérationnelle UN التحقق شهريا من المعدات التي تملكها الوحدات ورصدها وتفتيشها، وتحقيق الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، بما في ذلك تنفيذ 74 عملية تفتيش بشأن التأهب للعمليات
    39. M. MOKTEFI (Algérie) dit que sa délégation fait siennes les recommandations du Comité des commissaires aux comptes, en particulier celles qui concernent le remboursement du matériel appartenant au contingent. UN ٩٣ - السيد المكتفي )الجزائر(: أعرب عن تأييد وفده توصيات مجلس مراجعي الحسابات، ولا سيما التوصيات المتعلقة بتسديد تكاليف المعدات التي تملكها الوحدات.
    89. Le montant prévu servira à acheter du matériel médical supplémentaire pour compléter le matériel appartenant aux contingents, afin d'équiper une infirmerie au QG de la Mission (15 000 dollars) et pour les postes de premiers secours aux PC des secteurs (10 000 dollars) pour la période comprise entre le 10 juin et le 31 décembre 1995. UN ٨٩ - أدرج مبلغ لشراء معدات طبية اضافية لزيادة المعدات التي تملكها الوحدات من أجل عيادة في مقر البعثة )٠٠٠ ١٥ دولار( ولوظائف اﻹسعاف اﻷولي في مقر القطاع )٠٠٠ ١٠ دولار( للفترة من ١٠ حزيران/ يونيه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    24. Le montant prévu doit permettre de rembourser aux gouvernements le coût du matériel dont ils dotent leurs contingents à la demande de l'ONU. UN ٢٤ - يغطي هذا التقدير المبالغ المدفوعة للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات التي تملكها الوحدات وزودت بها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    À ce propos, le Comité des commissaires aux comptes et le CCQAB ont préconisé la mise en place d'une procédure efficace pour évaluer le matériel appartenant au contingent (A/47/500, par. 52). UN وفي هذا الصدد دعا مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الى وضع أساس فعال لتحديد قيمة المعدات التي تملكها الوحدات)A/47/500، الفقرة ٥٢(.
    127. Le montant indiqué correspond au transport du matériel appartenant à des contingents jusqu'à la zone de la mission. UN ١٢٧ - رصد اعتماد لتكاليف شحن المعدات التي تملكها الوحدات الى منطقة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more