"المعدات المستخدمة" - Translation from Arabic to French

    • le matériel utilisé
        
    • équipements utilisés
        
    • du matériel
        
    • matériel utilisant
        
    • équipements des
        
    • matériel servant
        
    • matériels utilisés
        
    • le matériel d'occasion
        
    • appareils
        
    • matériel usagé
        
    • équipements usagés
        
    Le rapport explique le matériel utilisé pour le balayage latéral ainsi que les données réunies sur les divers trajets. UN ويورد التقرير المعدات المستخدمة لإجراء المسح الجانبي والبيانات التي جرى جمعها في مختلف المسارات.
    Le rapport donne des informations sur le matériel utilisé durant la campagne, y compris des illustrations. UN ويقدم التقرير معلومات عن المعدات المستخدمة أثناء المسح وصورا لها.
    Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats. UN وتغطي هذه الوثائق خطر فقدان المعدات المستخدمة لتنفيذ هذه العقود.
    Des principes directeurs détaillés concernant la classification, l'utilisation et le contrôle du matériel de répression et du matériel de contrainte ont été mis au point. UN وقد وضعت مبادئ توجيهية مفصلة فيما يتعلق بتصنيف المعدات المستخدمة في إنفاذ القوانين والكبح وتقييد الحركة، وفيما يتعلق باستخدام هذه المعدات ورصدها.
    Cette Partie avait communiqué toutes les données requises et semblait respecter tous ses engagements en matière de réduction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, à l'exception de celui relatif à l'interdiction des importations de matériel utilisant de ces substances. UN وقال إن هذا الطرف كان قد أبلغ جميع البيانات المطلوبة ويبدو أنه ملتزم بجميع التزاماته الخاصة بتخفيض المواد المستنفدة للأوزون باستثناء قيامه بحظر واردات المعدات المستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون.
    Par exemple, ces procédés peuvent faire appel à des équipements des types suivants : fours, fourneaux rotatifs, réacteurs à lit fluidisé, tours à flamme, centrifugeuses en phase liquide, colonnes de distillation et colonnes d'extraction liquide-liquide. UN فعلى سبيل المثال تشمل أصناف المعدات المستخدمة في هذه العمليات اﻷفران، والاتونات الدوارة، والمفاعلات ذات القيعان المميعة، والمفاعلات ذات اﻷبراج اللهبية، والطاردات المركزية للسوائل، وأعمدة التقطير، وأعمدة الاستخلاص من سائل إلى سائل.
    matériel servant à la fabrication ou aux essais d'armes, ainsi que les pièces qui le composent et les accessoires correspondants. UN ١٦ - المعدات المستخدمة في إنتاج واختبار الأسلحة، وأجزائها وملحقاتها.
    Al-Hakam fait l'objet d'un nettoyage systématique, y compris tous les matériels utilisés dans le cadre du programme de production d'armes biologiques, afin de dissimuler toute preuve convaincante. UN وإخضاع مصنع الحكم لعملية تطهير منتظمة تشمل جميع المعدات المستخدمة في برنامج الحرب البيولوجية ﻹخفاء أي دليل دامغ.
    346. En outre, le Comité constate qu'Halliburton Logging a subi une perte du fait des impayés sur le matériel d'occasion qu'elle a expédié à l'AWLCO. UN 346- وبالإضافة إلى ذلك، يرى الفريق أن الشركة تكبدت خسارة الرصيد غير المدفوع من المعدات المستخدمة التي شحنتها إلى الشركة العربية لسبر الآبار.
    le matériel utilisé à cette fin est expliqué dans le rapport. UN وشرح التقرير المعدات المستخدمة لذلك الغرض.
    Le rapport indique en détail quel a été le matériel utilisé pendant les relevés. UN ويورد التقرير تفاصيل المعدات المستخدمة أثناء العمل الحقلي.
    le matériel utilisé a une durée de vie de 25 à 30 ans et l'investissement fait à ce jour est rentabilisé en 5,5 ans. UN ويبلغ مدى عمر المعدات المستخدمة 25 إلى 30 عاما، بينما بلغ عائد الاستثمار الإجمالي حتى الآن ما يعادل 5.5 أعوام.
    iv) Recenser les centres d'ingénierie biomédicale qui pourraient réparer et remettre en état le matériel utilisé pour prodiguer des soins; UN ' ٤ ' تحديد مراكز هندسية طبية حيوية ﻹصلاح وتجديد المعدات المستخدمة في توفير الرعاية.
    Il a également été en mesure de rénover les ateliers et les dortoirs du Centre; d'agrandir sa bibliothèque; et d'améliorer les équipements utilisés pour les cours de construction et les laboratoires d'essais sur les matériaux. UN واستطاعت أيضا تجديد مشاغل المركز وقاعات النوم به، وتوسيع مكتبته، وتطوير المعدات المستخدمة في دورات البناء، ومختبرات فحص المواد الطبية والعلمية.
    Un autre représentant a exprimé des réserves concernant la disposition de l'option 1 prévoyant une interdiction d'exportation des équipements utilisés dans la fabrication de produits contenant du mercure ajouté, en soulignant qu'une telle disposition serait difficile à appliquer, du fait que certains équipements de fabrication avaient de multiples usages. UN وأعرب ممثل آخر عن تحفظه بشأن الحكم الوارد في الخيار 1 والذي يحظر تصدير المعدات المستخدمة لإنتاج المنتجات المضاف إليها الزئبق، موضحاً أنه سيكون من الصعب تنفيذ هذا الحكم نظراً لأن بعض معدات التصنيع تستخدم لأغراض متعددة.
    Le montant prévu pour la location et l'entretien du matériel de traitement de données fait apparaître une augmentation de 154 500 dollars, imputable au stock croissant du matériel en service. UN ويعكس الاعتماد الخاص باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات زيادة مقدارها ٠٠٥ ٤٥١ دولار ترجع إلى زيادة الموجودات من المعدات المستخدمة.
    Cette expérience avait fait découvrir l’importance de l’information visuelle pour les interprètes, et fait ressortir la nécessité de perfectionner davantage la composante vidéo du matériel utilisé. UN وكشفت هذه التجربة عن أهمية المعلومات المرئية بالنسبة للمترجمين الشفويين وضرورة زيادة تحسين عنصر الفيديو في المعدات المستخدمة.
    Le document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/33/2 faisait toutefois mention d'une interdiction frappant les importations de matériel utilisant de ces substances. UN وأشارت الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/33/2 مع ذلك إلى حظر على واردات المعدات المستخدمة لمواد مستنفدة للأوزون.
    c) Interdire en 2005 les importations de matériel utilisant des halons; UN (ج) وضع حظر على واردات المعدات المستخدمة للهالونات والنظم المستخدمة للهالونات في 2005؛
    Par exemple, ces procédés peuvent faire appel à des équipements des types suivants : fours, fourneaux rotatifs, réacteurs à lit fluidisé, tours à flamme, centrifugeuses en phase liquide, colonnes de distillation et colonnes d'extraction liquide-liquide. UN فعلى سبيل المثال تشمل أصناف المعدات المستخدمة في هذه العمليات الأفران، والاتونات الدوارة، والمفاعلات ذات القيعان المميعة، والمفاعلات ذات الأبراج اللهيبة، والطاردات المركزية للسوائل، وأعمدة التقطير، وأعمدة الاستخلاص من سائل إلى سائل.
    :: Environ 40 appareils servant à la production de la toxine botulinique dans l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse ont été détruits. UN :: تم تدمير نحو 40 قطعة من المعدات المستخدمة في إنتاج البوتولين في معمل لقاح الحمى القلاعية.
    À l'heure actuelle, les crédits affectés à la remise en état du matériel usagé répondant aux critères voulus pour être expédié à la Base de Brindisi puis vers d'autres missions apparaissent clairement dans le budget des missions en cours de liquidation. UN وفي الوقت الحاضر، تظهر ميزانية البعثة التي يجري إغلاقها بشكل واضح المبالغ المدرجة في الميزانية لأغراض تجديد المعدات المستخدمة التي تستوفي المعايير المعمول بها لتجديدها وشحنها إلى قاعدة برينديزي والبعثات الأخرى.
    L'un des éléments les plus importants est le conseil sur les essais auxquels sont soumis les équipements usagés réutilisés de façon à garantir leur fonctionnement, y compris celui des batteries. UN ومن أهم العناصر التوجيهات بشأن اختبار المعدات المستخدمة قبل إعادة استخدامها، لضمان أدائها لوظائفها، بما في ذلك فيما يتعلق بالبطاريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more