"المعدات المستعملة" - Translation from Arabic to French

    • matériel usagé
        
    • équipements usagés
        
    • équipement usagé
        
    • matériel utilisé
        
    Approbation de nouveaux projets et fourniture de matériel usagé à l'Iraq UN الموافقة على مشاريع جديدة ونقل المعدات المستعملة إلى العراق
    IS2.5 Le Comité consultatif relève dans le paragraphe IS2.4 que les recettes provenant de la vente de matériel usagé sont en diminution. UN ب إ ٢-٥ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ب إ ٢-٤ أن إيرادات بيع المعدات المستعملة قد انخفضت.
    Les dépenses à ce titre pour le matériel usagé ont été plus élevées que prévu. UN زيـادة الاحتياجات مــن المعدات المستعملة.
    Une liste de références à des exemples de tests de fonctionnalité pour certaines catégories d'équipements usagés figure à l'appendice IV de la présente note. UN وترد في التذييل الرابع لهذه الوثيقة قائمة بالمراجع عن أمثلة اختبارات الصلاحية بالنسبة لفئات معينة من المعدات المستعملة.
    Prendre des dispositions pour transporter les équipements usagés ou en fin de vie ramassés jusqu'à un centre de mise en réserve ainsi que pour les évaluer et les tester. UN وضع ترتيبات لنقل ما جُمع من المعدات المستعملة والمهتلكة إلى مركز تجميع، وترتيبات للتقييم والاختبار.
    L'équipement usagé est renvoyé pour remise à neuf ou réparation dans le cadre d'un contrat valide, en vue de sa réutilisation : UN تُرسل المعدات المستعملة لتجديدها وإصلاحها بموجب عقد ساري المفعول لغرض إعادة استعمالها إلى:
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de lui fournir, lorsqu'elle examinera le présent rapport, un état comparatif de la valeur du matériel usagé à la sortie du patrimoine et du prix d'achat. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، أثناء نظرها في هذا التقرير، أرقاما تبيّن قيمة التصرف في المعدات المستعملة مقارنة بثمن الشراء.
    Transfert de matériel usagé à l'Iraq UN نقل المعدات المستعملة إلى العراق
    IS2.4 Le montant prévu des recettes provenant de la vente de matériel usagé (472 900 dollars), soit une baisse de 22 700 dollars par rapport aux prévisions pour l'exercice 2003-2003, a été établi d'après les recettes de 2002. UN ب إ 2-4 يعكس التقدير البالغ 900 472 دولار، نقصانا قدره 700 22 دولار قياسا على تقديرات الفترة 2002-2003، وهو يمثل إسقاطا عن مبيعات المعدات المستعملة استنادا إلى الإيرادات المحققة خلال عام 2002.
    Vente de matériel usagé UN مبيعات المعدات المستعملة
    D. Vente de matériel usagé UN دال - مبيعات المعدات المستعملة
    D. Vente de matériel usagé 649 UN مبيعات المعدات المستعملة
    D. Vente de matériel usagé UN مبيعات المعدات المستعملة
    Vente de matériel usagé UN دال - مبيعات المعدات المستعملة
    D. Vente de matériel usagé UN دال - مبيعات المعدات المستعملة
    IS2.4 Le montant prévu des recettes provenant de la vente de matériel usagé (757 000 dollars), soit 334 500 dollars de plus que pour les prévisions de l'exercice de 2000-2001 a été établi en se fondant sur le produit des opérations récentes. UN ب إ 2-4 يُتوقع الحصول على مبلغ يقدر بـ 000 757 دولار من بيع المعدات المستعملة على أساس الإيرادات الفعلية المكتسبة حديثا، ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 500 334 دولار على تقديرات الفترة 2000-2001.
    Prendre des dispositions pour livrer les équipements usagés et en fin de vie à une installation de remise à neuf ou de récupération et de recyclage du matériel. UN وضع ترتيبات لإيصال ما جُمع من المعدات المستعملة والمهتلكة إلى مرفق من مرافق التجديد أو استرداد المواد وتدويرها.
    Prendre des dispositions pour transporter les équipements usagés ou en fin de vie ramassés jusqu'à un centre de mise en réserve ainsi que pour les évaluer et les tester. UN وضع ترتيبات لنقل ما جُمع من المعدات المستعملة والهالكة إلى مركز تجميع، وترتيبات للتقييم والاختبار.
    Prendre des dispositions pour livrer les équipements usagés et en fin de vie à une installation de remise en état ou de récupération et de recyclage du matériel. UN وضع ترتيبات لإيصال ما جُمع من المعدات المستعملة والهالكة إلى مرفق من مرافق التجديد أو استرداد المواد والتدوير.
    Prendre des dispositions pour livrer les équipements usagés et en fin de vie à une installation de remise en état ou de récupération et de recyclage du matériel, s'il en existe. UN وضع ترتيبات لإيصال ما جُمع من المعدات المستعملة والهالكة إلى مرفق من مرافق التجديد أو استرداد المواد وتدويرها، إن وُجد.
    Un équipement usagé est considéré comme un déchet dans un pays s'il est défini ou considéré comme un déchet au sens des dispositions de la législation nationale. UN 25- تُعتبر المعدات المستعملة من النفايات في أي بلد إذا عُرِّفت أو اُعتُبرت نفايات بموجب أحكام تشريعاته الوطنية.
    C. Évaluation et contrôle d'un équipement usagé destiné à être directement réutilisé UN جيم - تقييم واختبار المعدات المستعملة والمعدَّة لإعادة الاستعمال المباشر
    La réduction des effectifs de la capacité de réaction rapide et la possibilité de redéployer le matériel utilisé dans les lieux d'affectation d'où les militaires sont rapatriés ont des incidences sur le montant des dépenses sous cette rubrique. UN ويؤثر في الاحتياجات الواردة تحت هذا البند تخفيض قوام قوة الرد السريع واحتمال إعادة وزع المعدات المستعملة في المواقع التي يجري إعادة القوات الى أوطانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more