"المعدات غير المستهلكة" - Translation from Arabic to French

    • matériel durable
        
    • biens durables
        
    • matériel non consomptible
        
    • matériel consomptible
        
    • et non durables
        
    • les biens non durables
        
    Il a en outre indiqué que le matériel durable serait transféré seulement une fois les activités du projet achevées. UN كما أشارت أيضا إلى أن نقل المعدات غير المستهلكة سيتم فقط بعد اكتمال أنشطة المشروع.
    :: matériel durable : Désigne les actifs achetés et passés en charges dans les états financiers; UN :: المعدات غير المستهلكة - تمثل الأصول المشتراة والمصروفة المدرجة في البيانات المالية.
    :: Une comptabilisation du matériel durable permettant de tenir des états plus exacts et plus complets sur ce type de matériel; UN :: تحسين سجلات المعدات غير المستهلكة من حيث دقتها واستيفائها؛
    En outre, 2 570 biens durables évalués à 4 350 000 dollars n'ont pas fait l'objet d'une vérification; UN وإضافة إلى ذلك، لم يجر التحقق بشأن 570 2 وحدة من المعدات غير المستهلكة تبلغ قيمتها 4.35 مليون دولار؛
    Il a également examiné comment était appliqué le système d'étiquetage des biens durables. UN واستعرض المجلس أيضا تنفيذ عملية توسيم الأصول بوضع علامة شفرية محددة على كل قطعة من قطع المعدات غير المستهلكة.
    La limite inférieure pour le matériel non consomptible est de 1 000 dollars, et non plus de 400 dollars. UN يرفع الحد الأدنى لقيمة المعدات غير المستهلكة إلى 000 1 دولار، بدلا من 400 دولار.
    En outre, le FNUAP devrait accélérer l'enregistrement dans le nouveau système de codage de tout le matériel durable qui n'y figure pas encore. UN وينبغي للصندوق أيضا أن يعجل بعملية نقل جميع المعدات غير المستهلكة المتبقية إلى نظام الترميز.
    Les détails relatifs à la totalité du matériel durable ont été archivés. UN وقد جرى توثيق أوصاف جميع المعدات غير المستهلكة.
    En outre, le FNUAP devrait accélérer l'enregistrement dans le nouveau système de codage de tout le matériel durable qui n'y figure pas encore. UN وينبغي للصندوق أيضا أن يعجل بعملية نقل جميع المعدات غير المستهلكة المتبقية إلى نظام الترميز.
    Des progrès considérables avaient été réalisés s'agissant des opérations de rapprochement concernant le matériel durable. UN وأوضح أن تقدما ملحوظا تحقق في مطابقة المعدات غير المستهلكة.
    Toutes les organisations évaluaient le matériel durable à son coût historique. UN وقد قيمت جميع المنظمات المعدات غير المستهلكة على أساس التكلفة التاريخية.
    Il reste à Bagdad un petit nombre d'agents locaux chargés de protéger le matériel durable de la COCOVINU et de l'AIEA à l'hôtel Canal, notamment les laboratoires. UN ولا يزال يوجد في بغداد عدد قليل من الموظفين المحليين الذين يقومون بحماية وتخزين المعدات غير المستهلكة للأنموفيك والوكالة بمجمع الأمم المتحدة في فندق القناة مثل المختبرات.
    Les mouvements de matériel durable pendant l'exercice à l'examen sont indiqués dans le tableau 3 ci-après. UN ويرد في الجدول 3 أدناه بيان حركة المعدات غير المستهلكة خلال الفترة المالية قيد الاستعراض.
    En outre, il a été recommandé que le FNUAP accélère l'enregistrement dans le nouveau système de codage de tout le matériel durable qui n'y figure pas encore. UN كما أوصي بأن يعجل الصندوق بإدخال جميع المعدات غير المستهلكة المتبقية في نظام الترميز.
    La direction des missions veillera à ce que les procédures établies pour le contrôle physique des biens durables soient intégralement respectées. UN وسترصد إدارة البعثات مدى الامتثال الكامل للإجراءات المتبعة فيما يتصل بالضوابط المادية المفروضة على المعدات غير المستهلكة.
    Rappelant que le Fonds est comptable des biens durables et tenu de présenter des informations à ce sujet, le Comité l'encourage à prendre les dispositions nécessaires pour s'acquitter de ses obligations. UN والمجلس يرى أن الصندوق مسؤول عن المعدات غير المستهلكة والكشف عنها، وهو يشجع الصندوق على اتخاذ الخطوات اللازمة للاضطلاع بهذه المسؤوليات على نحو فعال.
    La valeur des biens durables achetés par des organismes d’exécution sur les fonds du PNUE sera indiquée dans les comptes de 1998. UN ستُضمﱠن قيمة المعدات غير المستهلكة التي اشترتها الوكالات المنفذة بأموال برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في التقارير المحاسبية لعام ٨٩٩١.
    La valeur des biens durables achetés par des organismes d’exécution sur les fonds du PNUE sera indiquée dans les comptes de 1998. UN ستُضمﱠن قيمة المعدات غير المستهلكة التي اشترتها الوكالات المنفذة بأموال برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في التقارير المحاسبية لعام ١٩٩٨.
    La valeur des biens durables achetés par des organismes d’exécution sur les fonds du PNUE sera indiquée dans les comptes de 1998. UN ستُضمﱠن قيمة المعدات غير المستهلكة التي اشترتها الوكالات المنفذة بأموال برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في التقارير المحاسبية لعام ٨٩٩١.
    Total partiel, matériel non consomptible UN المجموع الفرعي لتكاليف المعدات غير المستهلكة
    Total partiel, matériel non consomptible UN المجموع الفرعي لتكاليف المعدات غير المستهلكة
    matériel consomptible UN المعدات غير المستهلكة
    :: Écoulement de 4 000 articles durables et non durables passés par profits et pertes, d'une valeur d'inventaire estimée à 5,5 millions de dollars UN :: التصرف في 000 4 صنف من المعدات غير المستهلكة المشطوبة وفي أصول مستهلكة تبلغ قيمتها الجردية المقدرة ما يعادل 5.5 ملايين دولار
    Conformément aux conventions comptables des Nations Unies, les biens non durables ne figurent pas au titre des immobilisations de l'Institut, mais sont imputés aux lignes budgétaires appropriées au moment de leur acquisition. UN وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج المعدات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للمعهد ولكنها تخصم من الاعتمادات الجارية في وقت اقتنائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more