Rappelant les mesures sur les armes imposées au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003), telles que modifiées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005), | UN | وإذ يشير إلى التدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596، |
Rappelant les mesures sur les armes imposées au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003), telles que modifiées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005), | UN | وإذ يشير إلى التدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596، |
1. Décide de reconduire jusqu'au 31 mars 2008 les mesures sur les armes imposées au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003) telles que modifiées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005); | UN | 1 - يقرر أن يمدد لغاية 31 آذار/مارس 2008 التدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005)؛ |
Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. | UN | الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993. |
Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993. Genève, 1 juillet 1986 | UN | الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993، جنيف، 1 تموز/يوليه 1986 |
Point 7: Élaboration d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et prorogé en 1993 | UN | البند 7: إعداد اتفـاق يخلف الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993 |
1. Décide de reconduire jusqu'au 31 mars 2008 les mesures sur les armes imposées au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003) telles que modifiées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005); | UN | 1 - يقرر أن يمدد لغاية 31 آذار/مارس 2008 التدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005)؛ |
Au paragraphe 1 de sa résolution 1799 (2008), le Conseil a décidé de reconduire jusqu'au 31 mars 2008 les mesures sur les armes imposées au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003) telles que modifiées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005) | UN | 11 - وبموجب الفقرة 1 من القرار 1799 (2008)، قرر المجلس أن يمدد حتى 31 آذار/مارس 2008 التدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005). |
Au premier paragraphe de sa résolution 1799 (2008), le Conseil a décidé de reconduire jusqu'au 31 mars 2008 les mesures sur les armes imposées au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003) telles que modifiées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005). | UN | 11 - وبموجب الفقرة 1 من القرار 1799 (2008)، قرر المجلس أن يمدد لغاية 31 آذار/ مارس 2008 التدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005). |
11. Au premier paragraphe de sa résolution 1799 (2008), le Conseil a décidé de reconduire jusqu'au 31 mars 2008 les mesures sur les armes imposées au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003) telles que modifiées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005). | UN | 11 - وبموجب الفقرة 1 من القرار 1799 (2008)، قرر المجلس أن يمدد لغاية 31 آذار/ مارس 2008 التدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005). |
Au paragraphe 1 de sa résolution 1799 (2008), le Conseil a décidé de reconduire jusqu'au 31 mars 2008 les mesures sur les armes imposées au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003) telles que modifiées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005). | UN | 11 - وبموجب الفقرة 1 من القرار 1799 (2008)، قرر المجلس أن يمدد لغاية 31 آذار/ مارس 2008 التدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005). |
1. Décide de reconduire jusqu'au 31 mars 2008 les mesures sur les armes imposées au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003) du 28 juillet 2003, telles que modifiées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005) du 18 avril 2005 ; | UN | 1 - يقرر أن يمدد العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) المؤرخ 28 تموز/يوليه 2003 بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2005 لغاية 31 آذار/مارس 2008؛ |
Rappelant les mesures sur les armes imposées au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003) du 28 juillet 2003, telles que modifiées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005) du 18 avril 2005, | UN | وإذ يشير إلى التدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) المؤرخ 28 تموز/يوليه 2003، بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2005، |
Vu l'Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et reconduit en 1993 et prorogé en dernier lieu en 2003, | UN | إذ يضع في اعتباره الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986 بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993 والممددة أخيراً في عامي 2003، |
D'OLIVE ET LES OLIVES DE TABLE, TEL QU'amendé et prorogé EN 1993 | UN | وزيتون المائدة لعام 1986، بصيغته المعدلة والموسعة لعام 1993 |
7. Élaboration d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table, tel qu'amendé et prorogé en 1993. | UN | 7- إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي لزيـت الزيتون وزيتـون المائـدة لعام 1986، بصيغتـه المعدلة والموسعة لعام 1993 |