"المعدنية والطاقة" - Translation from Arabic to French

    • minérales et de l'énergie
        
    • minérales et énergétiques
        
    • minérales et du développement énergétique
        
    Le Comité des ressources naturelles, de la science et de la technologie assumera les fonctions de la Conférence régionale africaine sur la science et la technologie et de la Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie. UN تضطلع لجنة الموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا بالمهام التي يقوم بها المؤتمر اﻹقليمي اﻷفريقي للعلم والتكنولوجيا ومؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية واستغلال الموارد المعدنية والطاقة.
    Le Comité des ressources naturelles, de la science et de la technologie assumera les fonctions de la Conférence régionale africaine sur la science et la technologie et de la Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie. UN تضطلع لجنة الموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا بالمهام التي يقوم بها المؤتمر اﻹقليمي اﻷفريقي للعلم والتكنولوجيا ومؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية واستغلال الموارد المعدنية والطاقة.
    b) Services fonctionnels : Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie (1995)*; UN )ب( الخدمات الفنية: مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية واستخدام الموارد المعدنية والطاقة )١٩٩٥(*؛
    La réunion, qui s’est tenue en Afrique du Sud, s’est penchée sur le thème du renforcement de la coopération entre partenaires de développement en vue d’une mise en valeur et d’une utilisation rationnelle des ressources minérales et énergétiques en Afrique. UN وناقش الاجتماع الذي انعقد في جنوب أفريقيا موضوع تعزيز التعاون فيما بين الشركاء في التنمية من أجل تحقيق التنمية المستدامة واستخدام الموارد المعدنية والطاقة في أفريقيا.
    L’OUA a joué un rôle actif dans la préparation de la deuxième session de la Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur des ressources minérales et du développement énergétique (Durban, Afrique du Sud, 21 et 22 novembre 1997). UN ٢٢ - واضطلعت منظمة الوحدة اﻷفريقية بدور فعال في التحضير للدورة الثانية لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية والطاقة )دربان، جنوب أفريقيا، ٢١ و ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٧(.
    Le secrétariat a convoqué en novembre 1997 la deuxième réunion de la Conférence régionale des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l’utilisation des ressources minérales et énergétiques pour étudier la question de la coopération. UN وفيما يتعلق بمسألة التعاون، عقدت اﻷمانة الاجتماع الثاني للمؤتمر اﻹقليمي للوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية والطاقة واستخدامها في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Le Département a présenté un rapport sur la contribution des petites industries minières et énergétiques à la réduction de la pauvreté et sur les perspectives de coopération technique en Afrique à la deuxième Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l’utilisation des ressources minérales et énergétiques, tenue en novembre 1997. UN ٢٧ - وقدمت اﻹدارة ورقة عن مساهمة التعدين الصغير النطاق والطاقة في الحد من وطأة الفقر وآفاق التعاون التقني في أفريقيا في أثناء المؤتمر الثاني للوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية والطاقة واستخدامها، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more