"المعقودة خارج المقر" - Translation from Arabic to French

    • tenues hors Siège
        
    • tenues en dehors du Siège
        
    • tiendra hors Siège
        
    • tiennent en dehors du Siège
        
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Séances officielles à venir tenues hors Siège UN الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر
    Depuis la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, tenue à Rio de Janeiro en 1992, l'Organisation des Nations Unies a accrédité plus de 20 000 représentants des médias pour des conférences qui se sont tenues en dehors du Siège. UN ومنذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢، اعتمدت اﻷمم المتحدة أكثر من ٠٠٠ ٢٠ من ممثلي وسائط الاعلام لتغطية المؤتمرات المعقودة خارج المقر.
    b) 49 100 dollars au titre des frais de voyage et de l'indemnité de subsistance des fonctionnaires qui assureront le secrétariat du Comité consultatif pendant les sessions qu'il tiendra hors Siège. UN )ب( والاعتماد البالغ ١٠٠ ٤٩ دولار مطلوب لتغطية تكاليف السفر والاقامة ﻷعضاء أمانة اللجنة الاستشارية أثناء دوراتها المعقودة خارج المقر.
    Le Comité consultatif a reçu des données sur la charge de travail que représente pour le Département de l'information la couverture des conférences internationales qui se tiennent en dehors du Siège et sur la structure des effectifs affectés à ces conférences (voir tableau ci-après). UN سابعا - ٢٢ وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بمعايير حجم العمل وأنماط توفير الموظفين في اﻹدارة فيما يتعلق بالتغطية اﻹعلامية للمؤتمرات الدولية المعقودة خارج المقر )انظر الجدول أدناه(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more