"المعقودة خلال الفترة" - Translation from Arabic to French

    • tenues entre
        
    • est tenue
        
    • tenues au cours de la
        
    Séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2013 et le 31 juillet 2014 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014
    Séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2012 et le 31 juillet 2013 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/ 96
    Séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2012 UN جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013
    2006 : La 50e session s'est tenue du 27 février au 10 mars. UN 2006: الدورة الخمسون المعقودة خلال الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 10 آذار/مارس.
    129. À chacune des réunions qu'il a tenues au cours de la période considérée, le Conseil a contrôlé et passé en revue les ressources nécessaires et les ressources disponibles pour les travaux relatifs au MDP en se fondant sur les rapports établis par le secrétariat. UN 129- استعرض المجلس، في كل من اجتماعاته المعقودة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، الاحتياجات من الموارد وحالة الموارد المتاحة للعمل المتعلق بالآلية، مستنداً في ذلك إلى تقارير الأمانة.
    Séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2009 et le 31 juillet 2010 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010
    Rencontres entre le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents tenues entre le 1er août 2009 et le 31 juillet 2010 UN خامسا - اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010
    Demandes d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social reçues d'organisations non gouvernementales, dont l'examen a été reporté par le Conseil à ses sessions tenues entre 1999 et 2008 UN الطلبات الواردة من المنظمات غير الحكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤجلة من الدورات السابقة للجنة المعقودة خلال الفترة من 1999 إلى 2008
    Séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2008 et le 31 juillet 2009 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009
    Rencontres entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents tenues entre le 1er août 2008 et le 31 juillet 2009 UN خامسا - اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009
    Séances du Conseil de sécurité et de pays qui fournissent des contingents tenues entre le 1er août 2003 et le 31 juillet 2004 UN سابعا - اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 تموز/يوليه 2004
    Séances du Conseil de sécurité et de pays qui fournissent des contingents tenues entre le 1er août 2002 et le 31 juillet 2003 UN سابعا - اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه ' 2003`
    VII Séances du Conseil de sécurité et de pays qui fournissent des contingents tenues entre le 1er août 2002 UN اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه ' 2003`
    Séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2005 et le 31 juillet 2006 UN خامسا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/ يوليه 2006
    Séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2007 et le 31 juillet 2008 UN جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008
    Séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2006 et le 31 juillet 2007 UN خامسا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007
    Rencontres entre le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents tenues entre le 1er août 2006 et le 31 juillet 2007 UN سادسا - اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات، المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007
    2004 : La 48e session s'est tenue du 1er au 12 mars 2004. UN 2004: الدورة الثامنة والأربعون المعقودة خلال الفترة من 1 إلى 12 آذار/ مارس 2004.
    Le Conseil a pris note de cette demande à sa session de fond, qui s'est tenue du 29 juin au 27 juillet 2005. UN وقد أحاط المجلس علما بهذا الطلب في دورته الموضوعية لعام 2005، المعقودة خلال الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 27 تموز/يوليه 2005.
    Il a été établi à la suite de consultations avec le Comité scientifique dans le cadre de sa cinquante-sixième session, qui s'est tenue à Vienne du 10 au 18 juillet 2008. UN 2 - وقد أُعدّ التقرير عقب إجراء مشاورات مع اللجنة العلمية أثناء دورتها السادسة والخمسين المعقودة خلال الفترة من 10 إلى 18 تموز/يوليه 2008 في فيينا().
    Lors d'une série de réunions qui se sont tenues au cours de la période considérée, et auxquelles ont participé le Haut-Représentant civil de l'OTAN et les pays fournissant des équipes de reconstruction de province, l'évolution de ces équipes a été définie ainsi que leur dissolution. UN 33 - وفي سلسلة من الاجتماعات المعقودة خلال الفترة المشمولة بالتقرير شارك فيها كبير الممثلين المدنيين لمنظمة حلف شمال الأطلسي والدول المساهمة في أفرقة إعادة إعمار المقاطعات، جرى وضع مفهوم لتطور أفرقة إعادة إعمار المقاطعات يحدد الوضع النهائي لهذه الأفرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more