"المعقود في جنيف في الفترة من" - Translation from Arabic to French

    • tenue à Genève du
        
    • tenu à Genève du
        
    • organisé à Genève du
        
    DE LA CONFÉRENCE ISLAMIQUE, tenue à Genève du 9 AU 11 MAI 1994 10 - 17 4 UN الاجتماع العام ﻷمانات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، المعقود في جنيف في الفترة من ٩ الى ١١ أيار/مايو ١٩٩٤
    55. Les ministres ont vigoureusement appuyé la déclaration de principes sur la réforme de l'ONU, adoptée à la 22e Réunion des présidents et coordonnateurs des comités du Groupe des 77, tenue à Genève du 7 au 9 juillet 1997. UN ٥٥ - وأيد الوزراء بقوة بيان المبادئ بشأن إصلاحات اﻷمم المتحدة المعتمد في الاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء/منسقي فروع مجموعة اﻟ ٧٧ المعقود في جنيف في الفترة من ٧ إلى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    ii) Conférence d'examen de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, tenue à Genève du 20 au 24 avril 2009; UN ' 2` مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، المعقود في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009؛
    Nous sommes par conséquent satisfaits que la Conférence des États parties, qui s'est tenue à Genève du 19 au 30 septembre, ait enfin pu donner un mandat à un groupe ad hoc pour combler cette lacune. UN لذلك يسرنا أن المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف المعقود في جنيف في الفترة من ١٩ إلى ٣٠ أيلول/ سبتمبر استطاع في النهاية اعطاء ولاية لفريق مخصص لسد هذه الثغرة.
    :: Sommet mondial sur la société de l'information tenu à Genève du 10 au 12 décembre 2003. UN :: مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المعقود في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Nous, ministres et chefs de délégation participant au débat de haut niveau de la session de fond de 2006 du Conseil économique et social, organisé à Genève du 3 au 5 juillet 2006, UN ' ' إننا، نحن الوزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006، المعقود في جنيف في الفترة من 3 إلى 5 تموز/يوليه 2006،
    ORGANISMES DES NATIONS UNIES ET DE L'ORGANISATION DE LA CONFERENCE ISLAMIQUE, tenue à Genève du 9 AU 11 MAI 1994 UN ثانيا - الاجتماع العام ﻷمانات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، المعقود في جنيف في الفترة من ٩ إلى ١١ أيار/مايو ١٩٩٤
    9. Prend note avec satisfaction de la réunion des parties tenue à Genève du 23 au 25 juillet 1998 et engage celles-ci à poursuivre et renforcer leur participation active au processus enclenché par le Secrétaire général en vue de parvenir à un règlement politique d’ensemble; UN ٩ - يرحب باجتماع الطرفين المعقود في جنيف في الفترة من ٢٣ إلى ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٨، ويطلب إليهما مواصلة وزيادة مشاركتهما النشطة في هذه العملية التي بدأها اﻷمين العام بهدف التوصل إلى تسوية سياسية شاملة؛
    Mme González a également noté qu’elle avait participé à la réunion des présidents des organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme, tenue à Genève du 31 mai au 4 juin 1999. UN ٦٢ - كما ذكرت أنها حضرت اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقود في جنيف في الفترة من ٣١ أيار/ مايو إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    – Une présentation des questions pertinentes examinées à la neuvième réunion des présidents d’organes créés en vertu d’instruments relatifs aux droits de l’homme, tenue à Genève du 25 au 27 février 1998; UN - المسائل ذات الصلة التي جرى النظر فيها في الاجتماع التاسع لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقود في جنيف في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ شباط/ فبراير ١٩٩٨؛
    3. L'élaboration d'un questionnaire à l'intention des États en se fondant sur le modèle qui avait été établi lors de la préparation de la deuxième Conférence mondiale de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, tenue à Genève du 1er au 12 août 1983; UN 3- إعداد استبيان يوجّه إلى الدول، استناداً إلى النموذج الذي تم إعداده بمناسبة الإعداد للمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، المعقود في جنيف في الفترة من 1 إلى 12 آب/أغسطس 1983؛
    Se félicitant des résultats de la réunion de coordination des centres de liaison des organismes et institutions des Nations Unies et de l'Organisation de la Conférence islamique et ses institutions spécialisées, qui s'est tenue à Genève du 19 au 21 juin 1995, UN وإذ ترحب بنتائج الاجتماع التنسيقي لجهات التنسيق التابعة لمؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي ومؤسساتها المتخصصة، المعقود في جنيف في الفترة من ١٩ إلى ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Dans cette optique, le Haut Commissaire a présidé la première réunion des rapporteurs spéciaux, experts et présidents des groupes de travail de la Commission des droits de l'homme qui s'est tenue à Genève du 30 mai au 1er juin 1994. UN وفي هذا السياق، ترأس المفوض السامي الاجتماع اﻷول للمقررين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان، المعقود في جنيف في الفترة من ٣٠ أيار/مايو إلى ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    III. Déclaration commune faite à la quatorzième session du Groupe de travail des Nations Unies sur les populations autochtones, tenue à Genève du 29 juillet au 2 août 1996 47 UN الثالث البيان المشترك للسكان اﻷصليين في الدورة الرابعة عشرة لفريق اﻷمم المتحدة العام المعني بالسكان اﻷصليين، المعقود في جنيف في الفترة من ٢٩ تموز/يوليه إلى ٢ آب/ أغسطس ١٩٩٦
    Dans cette optique, le Haut Commissaire a présidé la première réunion des rapporteurs spéciaux, experts et présidents des groupes de travail de la Commission des droits de l'homme, qui s'est tenue à Genève du 30 mai au 1er juin 1994. UN وفي هذا السياق، ترأس المفوض السامي الاجتماع اﻷول للمقررين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان، المعقود في جنيف في الفترة من ٣٠ أيار/مايو الى ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    57. En ce qui concerne le développement industriel, la CESAO a participé à la réunion générale entre l'Organisation des Nations Unies et l'OCI, tenue à Genève du 9 au 11 mai 1994. UN ٥٧ - وفي ميدان التنمية الصناعية اشتركت اﻹسكوا في الاجتماع العام بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في جنيف في الفترة من ٩ إلى ١١ أيار/مايو ١٩٩٤.
    26. Durant leur sixième réunion, tenue à Genève du 18 au 22 septembre 1995, les présidents des organes relatifs aux droits de l'homme créés en vertu d'instruments internationaux ont appelé l'attention sur l'importance de leur contribution à la Décennie. UN ٢٦ - لفت رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان النظر، خلال اجتماعهم السادس المعقود في جنيف في الفترة من ١٨ الى ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الى أهمية مساهمتهم في العقد.
    Compte rendu établi par le secrétariat de la CNUCED sur la réunion du groupe intersessions de la Commission tenue à Genève du 9 au 11 novembre 2009 UN تقرير موجز أعدته أمانة الأونكتاد بشأن اجتماع فريق اللجنة الذي يجتمع فيما بين الدورات، المعقود في جنيف في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    , accueillant avec satisfaction le document final de la Conférence d'examen de Durban, tenue à Genève du 20 au 24 avril 2009, dans le cadre de ses travaux, conformément à sa résolution 61/149 du 19 décembre 2006 : UN )، وقد رحبت بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان() المعقود في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 في إطار عمل الجمعية العامة وفقا لقرارها 61/149 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    La déclaration finale de cette réunion a été présentée le 5 juillet 2006 lors du débat de haut niveau de la session de fond du Conseil économique et social tenu à Genève du 3 au 28 juillet 2006. UN وقُدم الإعلان النهائي لهذا الاجتماع في 5 تموز/يوليه 2006 أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، المعقود في جنيف في الفترة من 3 إلى 28 تموز/يوليه 2006.
    Appuyer la création d'un fond de solidarité numérique alimenté par des contributions volontaires, en tant que mécanisme novateur contribuant à l'édification d'une société mondiale de l'information non exclusive et à l'exécution du programme de solidarité numérique énoncé dans le Plan d'action adopté lors du Sommet mondial sur la société de l'information qui s'est tenu à Genève du 10 au 12 décembre 2003. UN 4 - دعم إنشاء صندوق طوعي دولي للتضامن الرقمي ليكون بمثابة آلية مبتكرة تسهم في بناء مجتمع معلومات عالمي شامل وفي تنفيذ خطة التضامن الرقمي المبينة في خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر العالمي لمجتمع المعلومات، المعقود في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Nous, ministres et chefs de délégation participant au débat de haut niveau de la session de fond de 2006 du Conseil économique et social, organisé à Genève du 3 au 5 juillet 2006, UN " إننا، نحن الوزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006، المعقود في جنيف في الفترة من 3 إلى 5 تموز/يوليه 2006،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more