"المعلنة في عام" - Translation from Arabic to French

    • annoncées en
        
    • annoncée en
        
    • annoncées pour
        
    • proclamée en
        
    • annoncés en
        
    Au début décembre 2000, 20 % des contributions annoncées en 2000 restaient à recevoir. UN وبحلول بداية كانون الأول/ديسمبر 2000، كانت نسبة 20 في المائة من التبرعات المعلنة في عام 2000 دون سداد.
    Les contributions aux ressources générales du FNUAP annoncées en 1999 ont été en tout de 245,1 millions de dollars, soit 24,3 millions de dollars ou 9 % de moins qu'en 1998. UN ٭ بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام 1999 للموارد العامة للصندوق 245.1 من ملايين الدولارات، أي أقل من مجموعها في عام 1998 بمقدار 24.3 من ملايين الدولارات، مما يمثل نقصانا قدره 9 في المائة.
    • Les contributions aux ressources générales du FNUAP annoncées en 1996 ont été en tout de 302,5 millions de dollars, soit 0,4 million ou 0,13 % de moins qu'en 1995. UN ● بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام ١٩٩٦ للموارد العامة للصندوق ٣٠٢,٥ مليون دولار، أي أقل من مجموعها، في عام ١٩٩٥ بمبلغ ٠,٤ مليون دولار يمثل نقصانا بنسبة ٠,١٣ في المائة.
    Le Japon poursuit sa coopération tant bilatérale que multilatérale, parallèlement à l'initiative pour la santé et le développement annoncée en 2005. UN وتواصل اليابان تعزيز التعاون على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف على السواء، جنبا إلى جنب مع مبادرة الصحة والتنمية المعلنة في عام 2005.
    Cette réduction résulte de la diminution des contributions annoncées pour 1996 et a été aggravée par le fait que les pays donateurs ont effectué des paiements tardifs et par l'appréciation continue du dollar des États-Unis au cours de l'année. UN وانخفاض مستوى التبرعات يرجع الى انخفاض مستوى التبرعات المعلنة في عام ١٩٩٦، وقد زاد من تفاقمه اجتماع عاملين هما التأخر في تسديد البلدان المانحة واستمرار قيمة دولار الولايات المتحدة في الارتفاع خلال هذا العام.
    Le manque de progrès en matière de désarmement nucléaire est un obstacle de taille à l'adhésion universelle au Traité proclamée en 1995. UN ويعد عدم إحراز تقدم في مجال نزع الأسلحة النووية عائقا هاما في تحقيق عالمية المعاهدة المعلنة في عام 1995.
    Ce montant ne comprenait pas les contributions annoncées en 1995, qui seraient reçues début 1996 et qui figureraient dans les recettes prévisionnelles de 1996. UN وأضاف أن هذا المبلغ لا يشمل التبرعات المعلنة في عام ١٩٩٥، والتي سترد في أوائل عام ١٩٩٦ وستدرج في اﻹيرادات المتوقعة لعام ١٩٩٦.
    g Ce montant dépasse de 29 189 dollars celui des contributions annoncées en 1992 figurant à l'annexe I, parce qu'il comprend une contribution annoncée en 1992 pour l'exercice 1993. UN )ز( يختلف هذا المبلغ بمقدار ١٨٩ ٢٩ دولارا عن التبرعات المعلنة في عام ١٩٩٢ المبينة في المرفق اﻷول نتيجة ادراج تبرع معلن في عام ١٩٩٢ للسنة المالية ١٩٩٣.
    Kenya Rwanda a Non comprises les contributions pour 1992 annoncées en 1991. UN )أ( مع استبعاد التبرعات المعلنة في عام ١٩٩١ من أجل عام ١٩٩٢.
    Au total, les contributions annoncées en 1993 par 101 gouvernements ont atteint 216,6 millions de dollars, soit 17,2 millions de dollars (7,4 %) de moins que les 233,8 millions de dollars annoncés en 1992. UN وبلغ إجمالي المساهمات التي أعلنتها ١٠١ حكومة في عام ١٩٩٣ ما قدره ٢١٦,٦ مليون دولار بانخفاض قدره ١٧,٢ مليون دولار بالقيمة الدولارية، أي بنسبة ٧,٤ في المائة عن المساهمات المعلنة في عام ١٩٩٢ والبالغة ٢٣٣,٨ مليون دولار.
    :: Les contributions aux ressources ordinaires du FNUAP annoncées en 2004 par les gouvernements donateurs et par le fonds privé Mars Trust se sont élevées au total à 322,5 millions de dollars, soit 34 millions ou 11,8 % de plus que les 288,5 millions annoncés en 2003. UN :: وبلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام 2004 للموارد العادية للصندوق 322.5 مليون دولار من الحكومات المانحة إضافة إلى مساهمة خاصة من صندوق مارس الاستئماني. وهو مبلغ يزيد بمقدار 34 مليون دولار، أو بنسبة 11.8 في المائة، عن مبلغ التبرعات المعلنة في عام 2003 وقدره 288.5 مليون دولار.
    :: Les contributions aux ressources ordinaires du FNUAP annoncées en 2005 par les gouvernements donateurs et par le fonds privé Mars Trust se sont élevées au total à 351,2 millions de dollars, soit 28,7 millions ou 8,9 % de plus que les 322,5 millions annoncés en 2004. UN :: وبلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام 2005 للموارد العادية للصندوق 351.2 مليون دولار من الحكومات المانحة إضافة إلى مساهمة خاصة من صندوق مارس الاستئماني. وهو مبلغ يزيد بمقدار 28.7 مليون دولار، أي بنسبة 8.9 في المائة، عن مبلغ التبرعات المعلنة في عام 2004 وقدره 322.5 مليون دولار.
    :: Les contributions aux ressources générales du FNUAP annoncées en 2000 par les gouvernements donateurs et l'organisation privée Mars Trust ont été en tout de 258,3 millions de dollars, soit 13 millions de dollars ou 5,4 % de plus qu'en 1999. UN :: وبلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام 2000 للموارد العامة للصندوق 258.3 ملايين دولار من الحكومات المانحة بالإضافة إلى مساهمة خاصة من الصندوق الاستئماني لمارز، أي بزيادة عن إيرادات عام 1999، مقدارها 13 مليون دولار، ونسبتها 5.4 في المائة.
    :: Les contributions aux ressources ordinaires du FNUAP, annoncées en 2002 par les gouvernements donateurs et l'organisation privée Mars Trust, se sont élevées au total à 250 millions de dollars, soit 8,3 millions de dollars ou 3,2 % de moins que les 258,3 millions de contributions annoncées en 2001. UN :: وبلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام 2002 للموارد العامة للصندوق 250.0 مليون دولار من الحكومات المانحة بالإضافة إلى مساهمة خاصة من صندوق مارس الاستئماني، وهو مبلغ يقل بمقدار 8.3 مليون دولار، أو ما نسبته 3.2 في المائة، عن مبلغ التبرعات المعلنة في عام 2001 وقدره 258.3 مليون دولار.
    :: Les contributions aux ressources générales du FNUAP, annoncées en 2001 par les gouvernements donateurs et l'organisation privée Mars Trust, se sont élevées au total à 258,3 millions de dollars, soit 1,7 million de dollars ou 0,7 % de plus qu'en 2000. UN :: وبلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام 2001 للموارد العامة للصندوق 258.3 مليون دولار من الحكومات المانحة بالإضافة إلى مساهمة خاصة من صندوق " مارس " الاستئماني، أي بزيادة عن إيرادات عام 2000، مقدارها 1.7 مليون دولار، ونسبتها 0.7 في المائة.
    Ainsi, toutes les contributions annoncées de façon ferme en 1995 (à l'exception des contributions aux programmes généraux de 1996 annoncées en 1995) ont été comptabilisées comme recettes en 1995, même si elles concernent des programmes dont le financement doit se prolonger en 1996 et que, partant, une partie seulement des fonds a été engagée en 1995. UN وبناء عليه، سجلت جميع التبرعات المعلنة )باستثناء التبرعات المعلنة في عام ١٩٩٥ للبرامج العامة لعام ١٩٩٦( بوصفها إيرادات في عام ١٩٩٥، حتى وإن كانت تتصل ببرامج تمتد فترة ميزانيتها الى عام ١٩٩٦، وبالتالي يمكن أن يلتزم بجزء منها في عام ١٩٩٥.
    L'instruction, annoncée en 1987, concernant l'établissement par les bureaux extérieurs de rapports mensuels sur les dépenses relatives à l'assurance maladie n'a jamais été promulguée. UN كما أن التعليمات المعلنة في عام 1987 بشأن تقديم المكاتب الميدانية تقارير شهرية عن نفقات خطة التأمين الطبي لم تصدر على الإطلاق.
    Les contributions versées au budget ordinaire du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) sont passées de 22,2 millions de dollars en 2002 à 26,9 millions de dollars en 2003, mais celles annoncées pour 2004 sont jusqu'ici décevantes. UN وزادت المساهمات العادية المقدمة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من 22.2 ملايين دولار في عام 2002 إلى 26.9 ملايين دولار في عام 2003، في حين لا تزال التبرعات المعلنة في عام 2004 مخيبة للآمال.
    Durant la réunion, six donateurs ont annoncé une augmentation de leurs contributions annoncées pour 2010 : l'Australie, la Belgique, l'Espagne, les États-Unis d'Amérique, l'Islande et la Slovénie. UN 71 - وخلال اجتماع إعلان التبرعات، أعلنت ست جهات مانحة، عن زيادات في تبرعاتها المعلنة في عام 2010، وهي: إسبانيا، وأستراليا، وأيسلندا، وبلجيكا، وسلوفينيا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le manque de progrès en matière de désarmement nucléaire est un obstacle de taille à l'adhésion universelle au Traité proclamée en 1995. UN ويعد عدم إحراز تقدم في مجال نزع الأسلحة النووية عائقا هاما في تحقيق عالمية المعاهدة المعلنة في عام 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more