"المعلومات الأساسية المقدمة" - Translation from Arabic to French

    • informations générales reçues
        
    • les informations générales fournies
        
    • informations générales communiquées
        
    • des informations communiquées
        
    • d'information présenté
        
    • informations de base fournies
        
    • renseignements de base fournis
        
    Index des informations générales reçues par les gouvernements pour l'année civile 1999 UN فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 1999
    III. Index des informations générales reçues par les gouvernements pour l'année civile 1999 UN ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 1999
    3. Section III, Index des informations générales reçues des gouvernements pour l'année civile 1999 UN 3 - الباب ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 1999
    les informations générales fournies par le secrétariat concernant le plaidoyer, la sensibilisation et l'éducation sont prises en compte dans les recommandations du CRIC. UN المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف ترد في توصيـات لجنـة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Mesure dans laquelle les informations générales fournies par le secrétariat sur le renforcement des capacités sont prises en compte dans les recommandations du CRIC. UN إلى أي حد تنعكس في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بناء القدرات.
    En conséquence, des documents supplémentaires doivent être élaborés par le secrétariat pour tenir compte de cette contribution régionale, qui complétera les informations générales communiquées à l'échelon national. UN وأدى هذا إلى تزايد الاحتياجات من الوثائق التي يتعين على الأمانة إعدادها لإظهار هذا الإسهام الإقليمي لاستكمال المعلومات الأساسية المقدمة على الصعيد الوطني.
    La section III contient des informations communiquées par les gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale. UN أما الجزء الثالث، فيتضمن المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية، والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    Index des informations générales reçues des gouvernements pour l'année civile 2000 UN ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2000
    III. Index des informations générales reçues des gouvernements pour l'année civile 1999 UN ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 1999
    Index des informations générales reçues des gouvernements pour l'année civile 2001 UN ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2001
    Index des informations générales reçues des gouvernements pour l'année civile 2001 UN ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2001
    Index des informations générales reçues des gouvernements pour l'année civile 2001 UN ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2001
    III. Index des informations générales reçues des gouvernements pour l'année civile 2002 UN ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2002
    III. Index des informations générales reçues des gouvernements pour l'année civile 2002 UN ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2002
    les informations générales fournies par le secrétariat sur le renforcement des capacités sont prises en compte dans les recommandations du CRIC UN إدراج المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بناء القدرات في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    les informations générales fournies par le secrétariat sur l'état du processus itératif et des exercices pilotes de suivi des indicateurs d'impact sont prises en compte dans les recommandations du CST. UN انعكاس المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن العملية التتبعية والاختبارات الرائدة لرصد مؤشرات قياس الأثر في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Mesure dans laquelle les informations générales fournies par le secrétariat au sujet de la réalisation de l'objectif opérationnel concernant la science, la technologie et les connaissances sont prises en compte dans les recommandations formulées par le CRIC. UN إلى أي حد تنعكس في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بلوغ الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة.
    Index des informations générales communiquées par les gouvernements pour l'année civile 2006 UN ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2006
    Index des informations générales communiquées par les gouvernements pour l'année civile 2006 UN ثالثا - فهـــرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2006
    La section III contient des informations communiquées par les gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale. UN أما الفرع الثالث، فيتضمن المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    Ils vont du renforcement de l'obligation redditionnelle à l'incidence sur la culture de l'organisation, comme l'indique le document d'information présenté au Comité (EC/SC/52/CRP.7). UN وأوضح أنها تتراوح بين تدعيم المساءلة والتأثير على الثقافة التنظيمية في المفوضية، كما يتبين من ورقة المعلومات الأساسية المقدمة إلى اللجنة (EC/SC/52/CRP.7).
    Mesure dans laquelle les informations de base fournies par le secrétariat sont prises en considération dans les recommandations du CST. UN مدى إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة
    Cette notice constitue les renseignements de base fournis aux directeurs de programme qui engagent une procédure de recrutement à partir de la liste. UN ويتضمن هذا الموجز المعلومات الأساسية المقدمة إلى مديري البرامج الذين يتولون بدء عملية التوظيف من القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more