Questions soumises pour information : intégration des données statistiques et géospatiales | UN | بنود للعلم: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
Rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
Questions soumises pour information : intégration des données statistiques et géospatiales | UN | بنود للعلم: تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
2013 : Intégration des données statistiques et géospatiales | UN | 2013: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
Questions soumises pour information : intégration des données statistiques et géospatiales | UN | بنود للعلم: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
Liste des participants à la première réunion du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales Allemagne Bernd Richter | UN | قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
2013 : Intégration des données statistiques et géospatiales | UN | 2013: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
La Commission sera saisie du rapport sur l'élaboration d'un cadre statistico-spatial dans les systèmes statistiques nationaux, établi par le Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية عن وضع إطار إحصائي مكاني ضمن نظم الإحصاءات الوطنية. |
1. Intégration des données statistiques et géospatiales | UN | 1 - تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية() |
Il poursuit sa collaboration avec la Commission de statistique des Nations Unies en vue d'élaborer un cadre statistico-spatial définissant des normes universelles d'intégration des données statistiques et géospatiales. | UN | وتواصل اللجنة التعاون مع اللجنة الإحصائية إنجاز الأعمال المتعلقة بوضع إطار إحصائي - مكاني يكون معيارا عالميا لتكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية. |
Conformément aux objectifs fixés de multiplier les contacts et de déterminer les meilleures pratiques, ainsi que de rassembler des statisticiens et des spécialistes de l'information géospatiale, le Forum mondial a réuni plus de 200 participants venus de 73 pays en vue de débattre des orientations et objectifs stratégiques à adopter concernant l'intégration des données statistiques et géospatiales. | UN | وفي سياق الجهود التي بذلت في المنتدى لتحقيق التواصل وتطوير أفضل الممارسات وجمع كلا مجتمعي المتخصصين في الإحصاءات والمتخصصين في المعلومات الجغرافية المكانية، وضم المنتدى العالمي أكثر من 200 مشارك من 73 بلدا لمناقشة الرؤية الاستراتيجية والأهداف المتعلقة بتكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية. |
Il a également été noté que la comptabilité économique environnementale comportait une forte dimension spatiale qui pouvait bénéficier de l'intégration des données statistiques et géospatiales. | UN | وأشير كذلك إلى أن المحاسبة البيئية - الاقتصادية تنطوي على بعد مكاني قوي بإمكانه الاستفادة من تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية. |
L'Atelier international a permis d'examiner les questions prioritaires liées à l'élaboration et à la mise en œuvre d'un cadre statistique et géospatial mondial qui servirait de norme à l'intégration des données statistiques et géospatiales. | UN | وكانت الحلقة منبرا لمناقشة المسائل ذات الأولوية المتعلقة بإنشاء إطار مرجعي عالمي للإحصاءات والمعلومات الجغرافية المكانية والنهوض بإنجازه ليكون هو المعيار المعتمد لتحقيق تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية. |
Ils ont en particulier reconnu que les recensements de population étaient un bon exemple d'intégration des données statistiques et géospatiales aux différentes phases d'un cycle ou aux différents stades d'une chaîne de production (saisie, traitement et production) et pour divers types de collections. | UN | وأقرت على وجه الخصوص بأن التعدادات السكانية تمثل عوامل تمكين أساسية في ما يتعلق بإثبات تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية في جميع مراحل الدورات الإحصائية وأطوار إنتاج البيانات والعمليات المتعلقة بها من مدخلات وعمليات إنتاجية ونواتج، وفي جميع مراحل عمليات جمع البيانات. |
La Commission est invitée à prendre note de l'avancement des travaux du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales. | UN | ٣٠ - واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقدم المحرز في عمل فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية. |
m) Intégration des données statistiques et géospatiales | UN | (م) إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
p) Intégration des données statistiques et géospatiales | UN | (ع) إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
À sa session actuelle, la Commission examinera le rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales (E/CN.3/2014/31). | UN | وستنظر اللجنة في دورتها الحالية في تقرير فريق الخبراء حول دمج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية (E/CN.3/2014/31). |
Il a été souligné qu'un terrain d'entente avait été trouvé concernant les démarches à adopter pour élaborer une infrastructure de l'information statistique et géospatiale sur laquelle le cycle de recensement de 2020 pourrait s'appuyer. | UN | وشّددوا على ضرورة إيجاد اتفاق بشأن مسار عمل لتطوير بنية المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية على نحو يعزز جولة تعدادات عام 2020. |
L'établissement de normes et de métadonnées communes contribue à l'interopérabilité des informations statistiques et géospatiales qui peuvent de ce fait être utilisées pour un plus grand nombre d'applications et présenter de l'intérêt pour une plus grande diversité de parties prenantes. | UN | وأشار المشاركون إلى أن وضع معايير وبيانات وصفية موحدة سيزيد من احتمالات قابلية المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية للتفاعل مع البيانات الأخرى، الأمر الذي من شأنه أن يزيد من إمكانية أن تستعملها مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة، ومن زيادة فرص استعانتها بها، وأن يكسبها مزيدا من الأهمية. |