Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi) | UN | نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية |
Les représentants ont fait part de leur satisfaction quant à la poursuite de la mise en place du système intégré de gestion programmatique et financière. | UN | وأعرب الممثلون عن ارتياحهم لاستمرار تنفيذ نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية. |
Système intégré de gestion programmatique et financière | UN | نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية |
Élaboration du système intégré de gestion programmatique et financière | UN | تطوير نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية |
Les États Membres peuvent évaluer les coûts, l'impact et l'efficacité des activités opérationnelles grâce au Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi). | UN | يمكن للدول الأعضاء أن تقيم تكلفة الأنشطة العملياتية وأثرها وفعاليتها من خلال نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية. |
2. Mise en œuvre du Système intégré de gestion programmatique et financière | UN | 2- تطبيق نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية |
Système intégré de gestion programmatique et financière | UN | الحادي عشر- نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية |
IX. Système intégré de gestion programmatique et financière | UN | الثامن- نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية التاسع- |
Système intégré de gestion de l'information programmatique et financière (Base de données ProFi) | UN | نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (قاعدة بيانات ProFi) |
Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi): | UN | ● نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (ProFi): |
e) Financer le fonctionnement de l'outil de gestion, de comptabilité et de rapports ProFi (Système intégré de gestion programmatique et financière) de l'ONUDC. | UN | (هـ) تمويل تشغيل أداة التبليغ والمحاسبة والإدارة الخاصة بمشروع نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (بروفي) التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Système intégré de gestion programmatique et financière | UN | ألف- نظام المعلومات البرنامجية والمالية |
À cet égard, des intervenants se sont félicités de la délégation de pouvoir et de l'application future du système intégré de gestion programmatique et financière, notant qu'il permettrait de disposer d'informations détaillées sur l'état des projets et sur les dépenses au titre des différents programmes. | UN | وفي هذا الصدد، رحب المتكلمون بأسلوب تفويض الصلاحيات، كما رحبوا بتنفيذ نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية في المستقبل، مشيرين إلى أن هذا النظام قد يتيح معلومات مفصلة عن وضع المشاريع وعن النفقات، في إطار مختلف البرامج. |
Par la suite, ils seront transférés au Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi). | UN | وستنقل فيما بعد إلى نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية (بروفي). |
8. Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi). | UN | 8- نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية (بروفي). |
1. Dans le domaine de la gestion, le coordonnateur du système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi) a été nommé en mars 2003. | UN | 1- من حيث الإدارة، تم تعيين منسق نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية (بروفي) في آذار/مارس 2003. |
e) Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi) | UN | (ﻫ) نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية (نظام بروفي) |
Suite aux améliorations qui ont été apportées, le Système intégré de gestion de l'information programmatique et financière (ProFi) (système de gestion des projets et des contributions doté d'un mécanisme de suivi transparent prévoyant un point d'accès pour les donateurs et les autres parties prenantes) fournit aux donateurs des résultats et des informations en temps réel, entraînant ainsi une plus grande responsabilisation. | UN | فالتحسينات المدخلة على نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية - وهو مشروع ونظام للمعلومات المتعلقة بإدارة المساهمات مجهز في تصميمه بنظام شفاف للتعقب وبوابة للوصول إلى المانحين وسائر أصحاب المصلحة - تمكّن المانحين من الحصول على نتائج في الوقت الحقيقي ومعلومات غير مقيَّدة، وهو ما يعزز المساءلة. |
:: D'améliorer la transparence et la responsabilisation en rendant publics les programmes et les informations financières. | UN | :: تحسين الشفافية والمساءلة عن طريق نشر المعلومات البرنامجية والمالية. |
Le Bureau a poursuivi en consultation avec ses partenaires et les autres parties prenantes du Secrétariat l'examen des paramètres à respecter pour l'intégration de l'information sur les programmes et de l'information financière dans le système intégré de suivi. | UN | وما برح يجري استعراض الاحتياجات اللازمة لتكامل المعلومات البرنامجية والمالية في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق وذلك بالتشاور مع الشركاء وأصحاب المصلحة في الأمانة العامة. |