Note : les informations figurant dans le présent document de travail proviennent de sources publiques, notamment du gouvernement du territoire. | UN | ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدّة من مصادر عامة، منها مصادر تابعة لحكومة الإقليم. |
Note : les informations figurant dans le présent document de travail proviennent de sources publiques et sont extraites de sources publiées sur Internet. | UN | ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر عامة، وأخذت من مصادر عامة واردة في شبكة الإنترنت. |
et aux peuples coloniaux Note : les informations figurant dans le présent document proviennent de sources publiques, notamment du gouvernement du territoire. | UN | ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر عامة، بما في ذلك مصادر حكومة الإقليم. |
60. L'Administrateur a par ailleurs passé en revue les informations mentionnées dans le document de séance sur le perfectionnement des systèmes, soulignant que tout le personnel du siège était relié à l'Internet, de même que 125 bureaux de pays, 64 d'entre eux ayant en outre accès à l'Intranet. | UN | ٠٦ - واستعرض مدير البرنامج أيضا المعلومات الواردة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن تحسين النظم، حيث لاحظ أن جميع موظفي المقر قادرون على الوصول إلى شبكة الانترنت، وأن هناك ١٢٥ مكتبا قطريا قادرا على الوصول إليها، منها ٦٤ مكتبا تم وصلها داخليا بشبكة اﻹنترنت. |
Sa déclaration a permis de compléter les informations figurant dans le document de séance publié sous la cote DP/1997/CRP.3, qui rendait compte des activités menées jusqu'au 10 janvier 1997. | UN | ويستكمل البيان المقدم من المدير المعلومات الواردة في ورقة غرفة الاجتماعات (DP/1997/CRP.3) التي توضح مركز اﻷنشطة حتى ١٠ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١. |
Note : les informations figurant dans le présent document de travail proviennent de sources publiques, notamment du gouvernement du territoire, et de renseignements que la Puissance administrante a communiqués au Secrétaire général en application de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. | UN | ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر عامة تشمل المصادر الخاصة بحكومة الإقليم، ومن معلومات أحالتها الدولة القائمة بالإدارة إلى الأمين العام بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة في 8 كانون الثاني/يناير 2014. |
Note : les informations figurant dans le présent document de travail proviennent de sources publiques, notamment du gouvernement du territoire, et de renseignements que la Puissance administrante a communiqués au Secrétaire général le 8 janvier 2014 en application de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. | UN | ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من مصادر عامة، منها مصادر تابعة لحكومة الإقليم، ومن المعلومات التي أحالتها الدولة القائمة بالإدارة إلى الأمين العام بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة. |
Note : les informations figurant dans le présent document de travail proviennent de sources publiques, notamment du gouvernement du territoire, et de renseignements que la Puissance administrante a communiqués au Secrétaire général le 28 janvier 2014 en application de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. | UN | ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من مصادر عامة، بما في ذلك مصادر حكومة الإقليم، ومن المعلومات المحالة إلى الأمين العام من الدولة القائمة بالإدارة بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة. |
Note : les informations figurant dans le présent document de travail proviennent de sources publiques, notamment du gouvernement du territoire, et de renseignements que la Puissance administrante a communiqués au Secrétaire général le 19 décembre 2013 en application de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. | UN | أنغيلا ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر عامة، تشمل المصادر الخاصة بحكومة الإقليم، ومن المعلومات التي أحالتها الدولة القائمة بالإدارة إلى الأمين العام بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة. |
Note : les informations figurant dans le présent document de travail proviennent de sources publiques, notamment du gouvernement du territoire, et de renseignements que la Puissance administrante a communiqués au Secrétaire général le 19 décembre 2013 en application de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. | UN | ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر متاحة لعموم الجمهور، ومنها مصادر خاصة بحكومة الإقليم، إلى جانب المعلومات التي تحيلها الدولة القائمة بالإدارة إلى الأمين العام بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة. |
Note : les informations figurant dans le présent document proviennent de sources publiques, notamment du gouvernement territorial, et de renseignements que la Puissance administrante a communiqués au Secrétaire général le 23 décembre 2013 en vertu de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. | UN | ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من مصادر عامة، بما في ذلك مصادر حكومة الإقليم، ومن المعلومات المحالة إلى الأمين العام من الدولة القائمة بالإدارة بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة. |
Note : les informations figurant dans le présent document de travail sont extraites de documents déjà publiés, dont des documents du gouvernement du territoire, et d'informations communiquées au Secrétaire général par la Puissance administrante en application de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. | UN | ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر عامة تشمل المصادر الخاصة بحكومة الإقليم، ومن معلومات أحالتها الدولة القائمة بالإدارة إلى الأمين العام بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة. |
Note : les informations figurant dans le présent document sont tirées de sources publiques, y compris celles du gouvernement territorial, et des renseignements communiqués au Secrétaire général par la Puissance administrante en vertu de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. | UN | ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر عامة، بما فيها مصادر حكومة الإقليم ومن المعلومات التي تحيلها الدولة القائمة بالإدارة إلى الأمين العام بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة. |
Note : les informations figurant dans le présent document de travail proviennent de sources publiques, notamment du gouvernement du territoire, et de renseignements que la Puissance administrante a communiqués au Secrétaire général en application de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. | UN | ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر عامة تشمل المصادر الخاصة بحكومة الإقليم، ومن معلومات أحالتها الدولة القائمة بالإدارة إلى الأمين العام بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة. |
Note : les informations figurant dans le présent document de travail proviennent de sources publiques, notamment du gouvernement du territoire, et de renseignements que la Puissance administrante a communiqués au Secrétaire général le 21 décembre 2012, en application de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. | UN | ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر عامة، تشمل المصادر الخاصة بحكومة الإقليم، ومن المعلومات التي أحالتها الدولة القائمة بالإدارة إلى الأمين العام بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة. |
Note : les informations figurant dans le présent document proviennent de sources publiques, notamment du gouvernement du territoire, et des renseignements communiqués au Secrétaire général par la Puissance administrante en vertu de l'alinéa e) de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. | UN | ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر عامة، من بينها منشورات صادرة عن حكومة الإقليم، ومن معلومات أحالتها الدولة القائمة بالإدارة إلى الأمين العام بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة. |
60. L'Administrateur a par ailleurs passé en revue les informations mentionnées dans le document de séance sur le perfectionnement des systèmes, soulignant que tout le personnel du siège était relié à l'Internet, de même que 125 bureaux de pays, 64 d'entre eux ayant en outre accès à l'Intranet. | UN | 60 - واستعرض مدير البرنامج أيضا المعلومات الواردة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن تحسين النظم، حيث لاحظ أن جميع موظفي المقر قادرون على الوصول إلى شبكة الانترنت، وأن هناك 125 مكتبا قطريا قادرا على الوصول إليها، منها 64 مكتبا تم وصلها داخليا بشبكة الإنترنت. |
Un grand nombre d'intervenants ont fait référence aux informations figurant dans le document de travail établi par le Secrétariat sur la question des liens entre le terrorisme et les autres activités criminelles (A/CONF.203/5) et ont fait part de leur satisfaction quant à l'analyse des données disponibles. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى المعلومات الواردة في ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة عن مسألة العلاقات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى (A/CONF.203/5) وأعربوا عن ارتياحهم للتحليل المتعلق بالمعلومات المتاحة. |