informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني |
Enfin, elle a également prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixante-troisième session sur l'application de la résolution sur la base des informations communiquées par les gouvernements. | UN | وأخيرا طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ هذا القرار يستند فيه على المعلومات الواردة من الحكومات. |
informations communiquées par les gouvernements au sujet des dotations militaires et des achats liés à la production nationale | UN | المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
En outre, le présent rapport reprend dans toute la mesure du possible les renseignements communiqués par les gouvernements et les organisations non gouvernementales (ONG). | UN | وإضافة إلى ذلك، يتضمن هذا التقرير، قدر اﻹمكان، المعلومات الواردة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
informations reçues des gouvernements sur les achats liés à la production nationale et aux dotations militaires | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المشتريات من الإنتاج الوطني والمقتنيات العسكرية |
informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et less achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Les informations reçues des gouvernements à ce sujet sont reproduites dans le présent document et son additif. | UN | وترد المعلومات الواردة من الحكومات في هذا الخصوص في هذه الوثيقة وفي إضافاتها. |
informations communiquées par les gouvernements | UN | المعلومات الواردة من الحكومات |
informations communiquées par les gouvernements | UN | المعلومات الواردة من الحكومات |
informations communiquées par les gouvernements au sujet des dotations militaires et des achats liés à la production nationale | UN | ثالثا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
informations communiquées par les gouvernements sur les transferts internationaux d'armes légères et de petit calibre | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
informations communiquées par les gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | ثالثا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
renseignements communiqués par les gouvernements : le Gouvernement danois et le Gouvernement local du Groenland. | UN | المعلومات الواردة من الحكومات: حكومة الدانمرك وحكومة الإدارة الذاتية لغرينلند. |
Il contient en outre des informations reçues de gouvernements sur la question. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير المعلومات الواردة من الحكومات بشأن هذا الموضوع. |
Faute de ressources humaines, il a été impossible de prendre des initiatives pour élucider les contradictions entre les renseignements reçus des gouvernements et ceux reçus des sources. | UN | ونظراً إلى قلة الموارد البشرية، كان من المستحيل اتخاذ مبادرات بقصد توضيح التناقضات بين المعلومات الواردة من الحكومات والمعلومات الواردة من المصادر. |
éléments d'information reçus des gouvernements Arabie saoudite | UN | ثانيا - المعلومات الواردة من الحكومات |
information reçue des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Information received from Governments: Russian Federation | UN | المعلومات الواردة من الحكومات: الاتحاد الروسي |
Le Groupe continue également d'analyser et d'évaluer les informations fournies par les gouvernements coopérants et d'autres sources dans le cadre du dossier concernant ces programmes. | UN | كما تواصل وحدة تقييم المعلومات تحليل وتقييم المعلومات الواردة من الحكومات الداعمة والمصادر اﻷخرى بصدد المسائل المعلقة المحتملة فيما يتصل بهذه البرامج. |
réponses REÇUES DES GOUVERNEMENTS | UN | ثانيا - المعلومات الواردة من الحكومات |
II. INFORMATIONS RECUES DES GOUVERNEMENTS 2 | UN | ثانيا - المعلومات الواردة من الحكومات . . ٢ |
28. Le Comité rappelle que les informations émanant des gouvernements au sujet de l'inventaire et de la valeur du matériel appartenant aux contingents sont soumises avec des retards considérables, si bien que les montants correspondants sont remboursés en retard aux gouvernements qui fournissent des contingents. | UN | ٨٢ - واللجنة تشير إلى أن ثمة تأخيرات كبيرة في مجال تقديم المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات وقيمة المعدات المملوكة للوحدات، مما يؤدي إلى تأخير سداد النفقات للبلدان المساهمة بقوات. |
informations reçues d'États, d'organisations intergouvernementales et d'organisations non gouvernementales concernant leurs préparatifs en prévision du onzième Congrès | UN | المعلومات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن أعمالها التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر |