"المعلومات بشأن استخدام" - Translation from Arabic to French

    • informations sur l'utilisation
        
    • précisions sur l'utilisation du
        
    Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    E. Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation UN رشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Certaines ont encouragé l'UNICEF à être plus clair dans sa définition de l'institutionnalisation de l'égalité des sexes en tant que stratégie de mise en œuvre et à donner des précisions sur l'utilisation du marqueur de l'égalité hommes-femmes dans le suivi. UN وشجع بعضها الآخر منظمة اليونيسيف على زيادة توضيح تعريفها لتعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتباره استراتيجية تنفيذ، وطلبت مزيدا من المعلومات بشأن استخدام المؤشر المعياري الجنساني في عملية الرصد.
    Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    :: L'adoption d'accords multilatéraux en vue de l'échange d'informations sur l'utilisation de l'espace; UN إبرام اتفاقات متعددة الأطراف ترمي إلى تبادل المعلومات بشأن استخدام الفضاء الخارجي؛
    :: L'adoption d'accords multilatéraux en vue de l'échange d'informations sur l'utilisation de l'espace; UN :: إبرام اتفاقات متعددة الأطراف ترمي إلى تبادل المعلومات بشأن استخدام الفضاء الخارجي
    On trouvera dans le document FCCC/SBI/1999/INF.12 des informations sur l'utilisation du fichier relatif aux examens approfondis. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات بشأن استخدام القائمة المتعلقة بالاستعراضات المتعمقة في الوثيقة FCCC/SBI/1999/INF.12.
    D'aucuns ont également proposé que ces rapports fournissent davantage d'informations sur l'utilisation des fonds. UN واقترح كذلك أن تتضمن التقارير المتعلقة باستعراضات منتصف المدة وتقييمات البرامج القطرية مزيدا من المعلومات بشأن استخدام اﻷموال.
    D'aucuns ont également proposé que ces rapports fournissent davantage d'informations sur l'utilisation des fonds. UN واقترحت كذلك أن تتضمن التقارير المتعلقة باستعراضات منتصف المدة وتقييمات البرامج القطرية مزيدا من المعلومات بشأن استخدام اﻷموال.
    L'échange d'informations sur l'utilisation des codes du Système harmonisé ont également accéléré l'introduction de systèmes d'autorisation dans différents pays et favorise l'harmonisation des codes douaniers. UN تبادل المعلومات بشأن استخدام الترميز الموحد للنظم أدى أيضاً إلى الإسراع بتطبيق نظم الترخيص في البلدان المختلفة والترويج لتنسيق رموز الجمارك.
    D. Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie UN دال - إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة
    d) Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie; UN (د) إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة؛
    Conjointement avec le Centre mondial susmentionné, le Département a aussi lancé le Réseau mondial des informaticiens des parlements, qui sert de plateforme de connaissances pour l'échange d'informations sur l'utilisation des nouvelles technologies pour le renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des parlements. UN كما قامت الإدارة، بالتعاون مع المركز العالمي المذكور، بإطلاق الشبكة العالمية لخبراء استخدام تكنولوجيا المعلومات في البرلمانات، التي تعدّ بمثابة منصة معارف لتبادل المعلومات بشأن استخدام التكنولوجيات الجديدة لتعزيز القدرات البرلمانية المؤسسية والتنظيمية.
    d) Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie; UN (د) إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة؛
    d) Guide des bonnes pratiques et autres informations sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie UN (د) إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة
    Analyse des données Un centre électronique géré conjointement par l'Organisation mondiale de la santé, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le secrétariat pour la communication d'informations sur l'utilisation du DDT et de ses produits de remplacement pour lutter contre les vecteurs pathogènes recensera les leçons tirées de l'expérience et les meilleures pratiques sur la gestion intégrée des vecteurs. UN 7 - تشترك منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والأمانة في إدارة مركز قائم على شبكة الإنترنت لتبادل المعلومات بشأن استخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها في مكافحة ناقلات الأمراض ويقوم المركز بتوثيق الدروس المستفادة وأفضل الممارسات بشأن الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض.
    Certaines ont encouragé l'UNICEF à être plus clair dans sa définition de l'institutionnalisation de l'égalité des sexes en tant que stratégie de mise en œuvre et à donner des précisions sur l'utilisation du marqueur genre dans le suivi. UN وشجع بعضها الآخر منظمة اليونيسيف على توضيح تعريفها لتعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتباره استراتيجية تنفيذ، وطلبوا الحصول على المزيد من المعلومات بشأن استخدام المؤشر المعياري الجنساني في عملية الرصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more