Rôle des technologies de l'information dans le développement | UN | ألف - دور تكنولوجيا المعلومات في التنمية |
Le rôle des technologies de l'information dans le développement | UN | الثاني - دور تكنولوجيا المعلومات في التنمية |
Le rôle des technologies de l'information dans le développement | UN | دور تكنولوجيا المعلومات في التنمية |
Les événements marquants enregistrés au cours de la période considérée comprennent la visite du Secrétaire général à la Réunion au sommet de la Ligue des États arabes à Beyrouth en mars 2002 ainsi que la tenue d'une réunion sectorielle entre les deux organisations au Caire, en juin 2002, sur l'utilisation des technologies de l'information aux fins du développement. | UN | وتشمل أبرز الأحداث في الفترة قيد الاستعراض زيارة الأمين العام لاجتماع قمة جامعة الدول العربية المعقود في بيروت في آذار/مارس 2002، وكذلك عقد اجتماع قطاعي بين المنظمتين في القاهرة في حزيران/يونيه 2002 حول موضوع استخدام تكنولوجيا المعلومات في التنمية. |
Lors de sessions précédentes, l'Assemblée a recommandé la convocation de réunions sectorielles sur des questions telles que le commerce et le développement, les jeunes et l'emploi et l'utilisation des technologies de l'information aux fins du développement. | UN | وقد سبق لجمعيتكم الموقرة أن أوصت في دوراتها الماضية بعقد اجتماعات قطاعية حول عدة مواضيع منها، على سبيل المثال لا الحصر، التجارة والتنمية (القاهرة - 1988)، الشباب والتشغيل (بيروت - 2000)، استخدام تكنولوجيا المعلومات في التنمية (القاهرة - 2002). |
iv) < < Société de l'information et développement : rôle des technologies de l'information dans le développement économique et social > > ; | UN | `4 ' " مجتمع المعلومات والتنمية: دور تكنولوجيا المعلومات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية " ؛ |
Le Groupe des 77 et la Chine insistaient sur le rôle capital de la société de l'information dans le développement économique et souhaitaient qu'un point de l'ordre du jour du prochain Sommet mondial sur la société de l'information lui soit consacré. | UN | وقالت إن مجموعة ال77 والصين تُشدد على الدور الحاسم لمجتمع المعلومات في التنمية الاقتصادية وتود أن يتم إدراج هذا الموضوع على جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
Le thème de la conférence était < < La jeunesse et les technologies de l'information dans le développement urbain durable > > . | UN | وكان موضوعه " الشباب وتكنولوجيا المعلومات في التنمية الحضرية المستدامة " . |
Elle avait pour thème < < Les jeunes et les technologies de l'information dans le développement urbain durable > > . | UN | وكان موضوع المؤتمر " الشباب وتكنولوجيا المعلومات في التنمية الحضرية المستدامة " . |
L'Uruguay est le pays d'Amérique latine qui a le nombre le plus élevé d'ordinateurs privés - 19 % - et nous sommes devenus un pionnier dans l'intégration effective de la société de l'information dans le développement socio-économique du pays. | UN | وأوروغواي هي ذلك البلد في أمريكا اللاتينية الذي توجد فيه أعلى نسبة حواسيب في البيوت - 19 في المائة - كما أصبحنا بلدا رائدا في الدمج الفعال لتكنولوجيا المعلومات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلد. |
c) Une table ronde sur le terme Connecting Worlds: Africa and the United States in the Information Age, tenue en septembre 1997 en vue de débattre du rôle des techniques de l'information dans le développement de l'Afrique et de l'extension de l'infrastructure nécessaire. | UN | (ج) تنظيم اجتماع مائدة مستديرة تحت عنوان " ربط العالمين: أفريقيا والولايات المتحدة في عصر المعلومات " ، أيلول/سبتمبر 1997، وفيه ناقش المشاركون دور تكنولوجيا المعلومات في التنمية الأفريقية وإقامة هياكل أساسية أوسع لتكنولوجيا المعلومات في القارة الأفريقية. |
36. M. ORTIQUE (Etats-Unis d'Amérique) dit que pour aborder les promesses et les écueils du prochain millénaire, il faut sortir des sentiers battus en matière de développement humain et défricher un terrain neuf, notamment en intégrant la technologie de l'information dans le développement. | UN | ٣٦ - السيد أورتيكه )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه بغية معالجة اﻵمال الواعدة واﻷخطار المحتملة في اﻷلفية القادمة، فإن الحاجة تدعو إلى الانتقال إلى ما وراء قطاع اﻷعمال كالمعتاد فيما يتعلق بالتنمية البشرية والانطلاق نحو حدود جديدة، وخصوصا بادماج تكنولوجيا المعلومات في التنمية. |
h) Sensibiliser les parties prenantes aux questions relatives à la société de l'information et au rôle de l'information dans le développement, en utilisant de multiples outils, tels que la radio, les publications, les CD-ROM, l'Internet et une combinaison de ces outils; | UN | (ح) التوعية بالمسائل المتعلقة بمجتمع المعلومات، وبدور المعلومات في التنمية فيما بين أصحاب المصلحة، باستخدام أدوات متعددة مثل المذياع والمنشورات المطبوعة والأقراص المدمجة وشبكة " الإنترنت " وتوليفة منها؛ |
Conformément à la résolution 1999/67 du Conseil économique et social en date du 16 décembre 1999, le Comité des politiques du développement, à sa deuxième session (3-7 avril 2000), s'est penché sur le rôle des technologies de l'information dans le développement et a fait des suggestions concernant le projet d'une nouvelle stratégie internationale du développement que le Secrétaire général présentera au Conseil et à l'Assemblée générale. | UN | 1 - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/67 المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 1999، أجرت لجنة السياسات الإنمائيــة في جلستها العامة الثانية (3-7 نيسان/ أبريل) مداولات عن دور تكنولوجيا المعلومات في التنمية وقدمت اقتراحات وضع مشروع استراتيجية إنمائية دولية جديدة يقدمها الأمين العام إلى المجلس والجمعية العامة. |
Les événements marquants enregistrés au cours de la période considérée comprennent la visite du Secrétaire général à la Réunion au sommet de la Ligue des États arabes à Beyrouth en mars 2002 ainsi que la tenue d'une réunion sectorielle entre les deux organisations au Caire, en juin 2002, sur l'utilisation des technologies de l'information aux fins du développement. | UN | ويشمل التقرير أبرز الأحداث خلال هذه الفترة قيد الاستعراض، ومنها حضور الأمين العام للأمم المتحدة اجتماع قمة جامعة الدول العربية الذي عقد في آذار/مارس 2002 ببيروت، لبنان، وكذلك الاجتماع القطاعي للمنظمتين الذي انعقد في مقر جامعة الدول العربية بالقاهرة في حزيران/يونيه 2002 حول موضوع " استخدام تكنولوجيا المعلومات في التنمية " . |